|
||
|
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
|
Русская поэзия >> Ольга Николаевна Анстей (Штейнберг) >> Я примирилась в сущности с судьбой Ольга Николаевна Анстей (Штейнберг) * * * Я примирилась в сущности с судьбой, Я сделалась уступчивой и гибкой. Перенесла, что не ко мне — к другой Твоё лицо склоняется с улыбкой, Не мне в твой зимний именинный день Скоблённый стол уставить пирогами, Не рвать с тобою мокрую сирень И в жёлтых листьях не шуршать ногами… Но вот когда подумаю о том, Что в немощи твоей, в твоём закате — Со шприцем, книжкой, скатанным бинтом — Другая сядет у твоей кровати, Не звякнув ложечкой, придвинет суп, Поддерживая голову, напо́ит, Предсмертные слова запишет с губ И гной с предсмертных пролежней обмоет — И будет, став в ногах, крестясь, смотреть В помолодевшее лицо — другая… О Боже мой, в мольбе изнемогаю: Дай не дожить… Дай прежде умереть. Ольга Анстей (Штейнберг) Другие стихотворения поэта Все стихотворения поэта Читайте также:
Top-25 поэтов
Количество обращений к стихотворению: 915 |
||
|
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов | ||