|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Евгений Львович Шкляр >> Годы Евгений Львович Шкляр Годы I Незабываемые годы... Все тот же лес, снега и пни, И в мутной дымке непогоды -- Нерукотворные огни. Все та же степь. Реки кольчуга. И тихий плач, и тайный зов, И, нерасчесанныя вьюгой, Седыя бороды снегов... Меня в них нет, и мне не жаль их, Когда кругом -- сырой туман, И черным псом кочует в далях Ночей безглазый караван. Эхо. 1921. No 197 (256), 21 августа. С заглавием "Годы". Кипарисы. С. 13. II Ползут года, как скрип телеги, Как надоевшая молва, И каждый год несет побеги Тысячелетняя трава. И каждый год, векам ероша Седых волос бегущий след, -- Мир -- малолетний книгоноша С лотком, где книгам -- сотни лет!.. Эхо. 1921. No 191 (250), 14 августа. Кипарисы. С. 14. Караван. С. 8. Огни на вершинах. С. 17. III В глухие года испытанья, Когда нескончаемый гром, Кого за нужду и страданье Пилатом Вторым наречем? И выстроив огненный терем Над зеркалом темных озер, -- Какому Иуде поверим, Кому наречем приговор?.. Когда сквозь морозныя ночи Суровой и снежной зимы Премудрое слово пророчье Прозревшие кличет умы, И ясному ведру молиться Зовет золотое жнивье: Да святится Имя Твое!.. Заря. 1921. No 2, 7 августа. С. [1] -- другая редакция, под заглавием "Огненный терем". Кипарисы. С. 15. IV Нет смуглых дней... Зима на смену, Смыкая все в согласный круг, Склоняет снежныя колена И ткет полотна новых вьюг. Кружатся галки пустырями, И, серебрясь в речной слюде, Луна расходится кругами По засыпающей воде. Кипарисы. С. 16. V Да, осень на дворе!.. И капли дождевыя Стучатся в наглухо-закрытое окно... Мигают дни, безвучные, слепые, И нечего сказать. Все сказано давно. Но хочется туда, где солнце, ослепляя, Расплавленным щитом над безднами плывет. Не так-ли с тем, кто падает, не зная, -- Куда его паденье приведет?.. Кипарисы. С. 17. VI Сквозные ветры за холмами... А в темной заводи пруда, Меж золотыми тростниками, Позеленевшая вода. По вечерам, всегда прохладным, В полях -- темно, в лесах -- ни зги. Где осень ловит ухом жадным Ночей неслышные шаги. На желтых зарослях бурьяна Седеет иней по утрам, Да жидкий день кладет румяна На свежий ряд оконных рам. На стенах мухи коченеют, И вьются к югу стаи птиц, А взоры меркнут и тускнеют В напрасном чаяньи зарниц!.. Эхо. 1921. No 239 (298), 8 октября. С заглавием "Осень". Кипарисы. С. 18. VII Листья падают тихо, безшумно, На шуршащий и влажный ковер, А в полях -- опустевшия гумна Холодят потухающий взор. По путям, словно оспой изрытым, Незаметная в трауре дня, Сочно цокает грязь под копытом Моего вороного коня. Колоски с недокошенной рожью Ветер ворохом бросил в туман, И, раскиданных по бездорожью, Их пригрел сиротливый бурьян... Черной мантией ночи осенней Липкий ветер любовно прикрыл Очертанья окрестных селений И кресты одиноких могил. По мосткам прогремела телега И неслышно ушла в тишину. Скоро, скоро-ли мне до ночлега, -- К теплой хате и сладкому сну?.. Эхо. 1921. No 262 (321), 5 ноября. С заглавием "Осеннее...". Кипарисы. С. 19. VIII Когда томит тоска тупая, Маня прилечь, уйти, уснуть, -- Отрадно верить, засыпая, Что завтра снова -- в дальний путь!.. Что завтра встанешь с петухами, И, освежив водой лицо, Вспугнешь хрустящими шагами Заиндевевшее крыльцо... Кипарисы. С. 20. IX Я люблю тебя, как друга, Как принцесса -- жемчуга, Как рыдающая вьюга Безмятежные снега. Я люблю в тебе волненья Отдаленную грозу... После гнева -- примиренье, И улыбку, и слезу... Меркнут дни... Но год за годом, У невидимой черты, Ты скользишь по тихим водам В корабле моей мечты... И, былым завороженный, При мерцающей луне, -- Я пою тебе канцоны В незнакомой стороне... Кипарисы. С. 21. X Улыбнувшись, сказала: -- К чему торопиться, Лучше поздно, чем никогда!.. И ушла. Растворилась в тумане столицы. И с тех пор протекли года... Но вчера я приметил ее. Не узнала: Слишком много прошло других, Или время так нити свои разметало, Что сплести невозможно их!.. Эхо. 1921. No 257 (316), 30 октября. Кипарисы. С. 22. XI Мигают дни, с ресниц стирая Столетних снов седую пыль. И плачет вьюга, устилая Снегами высохший ковыль... И в долгий час, такой тоскливый, Чего желать, куда итти, -- Когда истоптаны все нивы И перехожены пути?.. Как повернуть сырыя плиты У входа в храм истлевших лет, Когда апостолы забыты, А впереди -- пророков нет?... Когда прологом к лютой драме, У берегов чужой земли, -- Глухими, черными ночами Родные тонут корабли! Эхо. 1921. No 227 (286), 25 сентября. С заглавием "Голоса забвенья". Кипарисы. С. 23. XII Напрасно ждать и жаждать чуда От тех, кто носит звонкий меч, Когда от мертваго Иуды Нельзя живых предостеречь!.. Но если цепи тираннии Еще терзают и гнетут, Но если лозунги святые Лишь к издевательствам ведут, И даже тернии поэта Глушат невспаханную новь, -- Настанут дни иного лета И заиграет солнце вновь! Во имя этого, -- иного Наш долг -- бороться и страдать, И правды огненное слово Счастливым детям завещать!.. Кипарисы. С. 24. XIII Зловещие, черные годы... Не мне-ли понять вашу речь, И хрупкие майские всходы От ржавой косы устеречь!.. Пусть вас проклинают другие, Пусть ненависть вашу клюют, -- Мне любы пути снеговые И мудрый, морозный уют, И бронзовым солнцем горящий, Бездонных небес кругозор... И пни, и косматые чащи На склонах дымящихся гор!.. Я чую, как в утреннем свете, Незримыя кличут уста, Рожденную в яслях столетий, Ослицу Второго Христа... И вижу: в улыбке восхода, Из ясной, лазурной страны В родимыя, тихия воды Плывут золотые челны!.. Кипарисы. С. 25. XIV Глухой мольбе и укоризне Нет места там, где все цветет, Где каждый год, на святках жизни, Весна ликует и поет. Ковры полей, цветы и соки -- В улыбках сморщенной земли... Но лед в устах: часы и сроки Безповоротно истекли. Но близок снег. Его алмазы Так ослепляют и влекут, Что молкнут пламенныя фразы И меркнет горний изумруд. Несутся бурь лихие кони, Срывая с неба седину, А солнце влажныя ладони Полощет в снежном полону... И сладко бьется ум тревожный, Уже вкусивший сладость сот, В надежде ясной и возможной На то, что радость оживет. Здесь каждый миг увековечен, Здесь каждый возглас повторен, А смерть -- лишь место новой встречи С пугливым голубем времен... Эхо. 1921. No 245 (304), 16 октября. С заглавием "Часы и сроки". Кипарисы. С. 26. XV Я сегодня унынья не знаю: Приоткрыта одна из страниц Книги Славы -- серебряной стаи Никогда не седеющих птиц. В этой книге, чудесной и редкой, Перемешаны вечность и прах. Дай же, Боже, быть только пометкой На ея пожелтевших полях. Кипарисы. С. 28. Караван. С. 15. (с незначительными отличиями). Евгений Шкляр Другие стихотворения поэта Стихотворения других поэтов с таким же названием:
Все стихотворения поэта Распечатать стихотворение Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 724 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |