|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Иван Иванович Хемницер >> Милостивой государыне Марье Алексеевне Дьяковой Иван Иванович Хемницер Милостивой государыне Марье Алексеевне Дьяковой Милостивая государыня! Лишь только я успел сказать: "Ну, басенки мои и сказочки, прощайте, Вас требуют, и мне вас больше не держать, Ступайте; Приятелям моим привык я угождать: Они меня о том не раз уже просили, Чтоб напечатать вас отдать", -- Все басни с сказками ко мне тут приступили, И, каждая приняв и голос свой, и вид, Старик мне первый говорит: "Помилуй, что? ты затеваешь, Что ты без всякой нас защиты отпускаешь! Ужли ты для того на свет нас жить пустил. И нас, детей своих, лелеял и учил, Чтоб мы на произвол судьбы теперь остались И без прибежища скитались? Не сам ли ты через меня сказал, Что в море бы одним робятам не пускаться? А ты теперь и сам что делать с нами стал?" Бедняк тож к речи тут пристал: "А я куды гожусь? Как в свет мне показаться? Ты знаешь, батюшка, довольно, свет каков, Какое множество развратных в нем умов; Ты знаешь, сколько в нем на правду негодуют. И как порочные умы об ней толкуют? А ты ведь, батюшка, когда нас воспитал, Ну дети, правдою живите. И правду говорите", -- Всегда нам толковал. Так ты нас под ее защитой отпускаешь? Помилуй, разве ты не знаешь, Какой по бедности моей мне был прием В беседе перед богачом? Чего же доброго теперь мне дожидаться, Когда мне в свет еще и с правдой показаться? Нет, ежели ты в свет задумал нас пустить, Отдай Дьяковой нас в покров и защищенье. Тогда хоть мы от злых услышим поношенье, Что станем правду говорить, Но в ней не гнев найдем, увидим снисхожденье; Ее одно в том утешенье, Один закон, одно ученье, Чтоб правду слышать и любить. Она нас иногда от клеветы избавит, А именем своим тебя и нас прославит. И наших недругов заставит, может быть, Еще нас и любить. Хоть в свете истина собой и не терпима, Так из прекрасных уст всё может быть любима". -- "Как? ей представить вас? что вы, с ума сошли? Подите ж прочь! пошли! пошли!" Сперва-таки как лад просили, всё просили; Но вдруг как подняли и плач, и вой такой! "Ой! батюшка, постой! постой! Ой! что задумал ты над нашей головой!" Тут все они свои заслуги протвердили Без череды и чередой. Иная басня тут медведем заплясала, Другая тут свиньей визжала. Медведь сказал "Что, разве ты забыл, как в басне я плясал?" Свинья свое напоминала И с прочими туда ж твердит: "Припомни, как меня в девятой басне били, Гоняли, мучили, тузили". Слоны с коровой приступили. Корова говорит: "Что, разве даром я под седоком страдала, За лошадь службу отправляла И невпопад ступала? А что я не скакала, Так я не виновата в том, Что не родилася конем". Слоны свое тут толковали: "Да мы чем виноваты стали, Что, новый ты совет затеяв учредить, С нами, С слонами, Скотов с предлинными ушами. За красное сукно изволил посадить? Иль наши все труды пропали? Так из чего ж бы нам служить?" И уши криком мне и воем прожужжали. Другие было все туда ж еще пристали; Но я, чтоб как-нибудь скоряй их с шеи сжить, Стал гнать их от себя, кричать на них, бранить: "Поди, уродлива станица, отступися!" Они, сударыня, и пуще привяжися. Я им в рассудок говорить: "Да как уродов вас Дьяковой мне представить? Иль вкус и красоту ее мне оскорбить И самому себя пред нею обесславить? Ну, кстати ли?" -- Они никак не отставать; Стоят на том, чтоб Вам в защиту их отдать: Хотя бы, говорят, мы ей не показались, Так мы бы именем ее покрасовались. Я всё не смел им обещать, Как вздорная меня станица ни просила; Но вдруг, где ни взялась, жена тут приступила, Котору в сказке я десятой описал; Тут я, сударыня, что делать, уж не знал, И, чтоб скоряй с ней разойтиться, Я был уж принужден решиться. "Да, да, -- я ей сказал, -- Так точно, знаю, знаю... Подите только прочь, я всё вам обещаю..." Дав слово, должен я сдержать. Не надобно бы так нескромно обещать; Но, силу кротости и власть рассудка зная И вздорную лишь тем исправить уповая, Подумал я: "Пускай же будет и она На путь прямой обращена; Не первая то будет злая Обезоружена жена..." Пожалуйте ее, сударыня, исправьте; А мне простите слог простой, И счастье тем мое составьте: Позвольте, чтоб Вам был покорнейшим слугой, милостивая государыня, N. N. Иван Хемницер Другие стихотворения поэта Все стихотворения поэта Распечатать стихотворение Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 810 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |