Иван Иванович Хемницер


Милостивой государыне Марье Алексеевне Дьяковой


Милостивая государыня!

Лишь только я успел сказать: 
"Ну, басенки мои и сказочки, прощайте, 
Вас требуют, и мне вас больше не держать, 
Ступайте; 
Приятелям моим привык я угождать: 
Они меня о том не раз уже просили, 
Чтоб напечатать вас отдать", -- 
Все басни с сказками ко мне тут приступили, 
И, каждая приняв и голос свой, и вид, 
Старик мне первый говорит: 
"Помилуй, что? ты затеваешь, 
Что ты без всякой нас защиты отпускаешь! 
Ужли ты для того на свет нас жить пустил. 
И нас, детей своих, лелеял и учил, 
Чтоб мы на произвол судьбы теперь остались 
И без прибежища скитались? 
Не сам ли ты через меня сказал, 
Что в море бы одним робятам не пускаться? 
А ты теперь и сам что делать с нами стал?" 
Бедняк тож к речи тут пристал: 
"А я куды гожусь? Как в свет мне показаться? 
Ты знаешь, батюшка, довольно, свет каков, 
Какое множество развратных в нем умов; 
Ты знаешь, сколько в нем на правду негодуют. 
И как порочные умы об ней толкуют? 
А ты ведь, батюшка, когда нас воспитал, 
Ну дети, правдою живите. 
И правду говорите", -- 
Всегда нам толковал. 
Так ты нас под ее защитой отпускаешь? 
Помилуй, разве ты не знаешь, 
Какой по бедности моей мне был прием 
В беседе перед богачом? 
Чего же доброго теперь мне дожидаться, 
Когда мне в свет еще и с правдой показаться? 
Нет, ежели ты в свет задумал нас пустить, 
Отдай Дьяковой нас в покров и защищенье. 
Тогда хоть мы от злых услышим поношенье, 
Что станем правду говорить, 
Но в ней не гнев найдем, увидим снисхожденье; 
Ее одно в том утешенье, 
Один закон, одно ученье, 
Чтоб правду слышать и любить. 
Она нас иногда от клеветы избавит, 
А именем своим тебя и нас прославит. 
И наших недругов заставит, может быть, 
Еще нас и любить. 
Хоть в свете истина собой и не терпима, 
Так из прекрасных уст всё может быть любима". 
-- "Как? ей представить вас? что вы, с ума сошли? 
Подите ж прочь! пошли! пошли!" 
Сперва-таки как лад просили, всё просили; 
Но вдруг как подняли и плач, и вой такой! 
"Ой! батюшка, постой! постой! 
Ой! что задумал ты над нашей головой!" 
Тут все они свои заслуги протвердили 
Без череды и чередой. 
Иная басня тут медведем заплясала, 
Другая тут свиньей визжала. 
Медведь сказал 
"Что, разве ты забыл, как в басне я плясал?" 
Свинья свое напоминала 
И с прочими туда ж твердит: 
"Припомни, как меня в девятой басне били, 
Гоняли, мучили, тузили". 
Слоны с коровой приступили. 
Корова говорит: 
"Что, разве даром я под седоком страдала, 
За лошадь службу отправляла 
И невпопад ступала? 
А что я не скакала, 
Так я не виновата в том, 
Что не родилася конем". 
Слоны свое тут толковали: 
"Да мы чем виноваты стали, 
Что, новый ты совет затеяв учредить, 
С нами, 
С слонами, 
Скотов с предлинными ушами. 
За красное сукно изволил посадить? 
Иль наши все труды пропали? 
Так из чего ж бы нам служить?" 
И уши криком мне и воем прожужжали. 
Другие было все туда ж еще пристали; 
Но я, чтоб как-нибудь скоряй их с шеи сжить, 
Стал гнать их от себя, кричать на них, бранить: 
"Поди, уродлива станица, отступися!" 
Они, сударыня, и пуще привяжися. 
Я им в рассудок говорить: 
"Да как уродов вас Дьяковой мне представить? 
Иль вкус и красоту ее мне оскорбить 
И самому себя пред нею обесславить? 
Ну, кстати ли?" -- Они никак не отставать; 
Стоят на том, чтоб Вам в защиту их отдать: 
Хотя бы, говорят, мы ей не показались, 
Так мы бы именем ее покрасовались. 
Я всё не смел им обещать, 
Как вздорная меня станица ни просила; 
Но вдруг, где ни взялась, жена тут приступила, 
Котору в сказке я десятой описал; 
Тут я, сударыня, что делать, уж не знал, 
И, чтоб скоряй с ней разойтиться, 
Я был уж принужден решиться. 
"Да, да, -- я ей сказал, -- 
Так точно, знаю, знаю... 
Подите только прочь, я всё вам обещаю..." 
Дав слово, должен я сдержать. 
Не надобно бы так нескромно обещать; 
Но, силу кротости и власть рассудка зная 
И вздорную лишь тем исправить уповая, 
Подумал я: "Пускай же будет и она 
На путь прямой обращена; 
Не первая то будет злая 
Обезоружена жена..." 
Пожалуйте ее, сударыня, исправьте; 
А мне простите слог простой, 
И счастье тем мое составьте: 
Позвольте, чтоб Вам был покорнейшим слугой, 
милостивая государыня, 
N. N. 





Поддержать сайт


Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru