Русская поэзия >> Кондратий Федорович Рылеев >> Переводчику «Андромахи»
Кондратий Федорович Рылеев
Переводчику «Андромахи»
(На случай пятого издания перевода
сей прекрасной Расиновой трагедии)
Пусть современники красот не постигают,
Которыми везде твои стихи блестят;
Пускай от зависти их даже не читают
И им забвением грозят!
Не верь зоилам сим: они шипят из праха,
Ни дарования, ни вкус им не даны,
Коль Гермиона, Пирр, Орест твой, Андромаха
Им кажутся смешны...
Хвостов! будь тверд и не страшись забвенья
Твой славный перевод Расина, Буало,
В награду за труды и дивное терпенье,
Врагам, завистникам назло,
Венцом бессмертия венчал твое чело.
Так, так; твои стихотворенья
В потомстве будут все читать
И слезы сожаленья
На мавзолей твой проливать. 1821
Кондратий Рылеев
Другие стихотворения поэта- В альбом девице N.
- Друзьям
- Минуты счастия промчались
- К N. N. (Когда душа изнемогала)
- Вере Николаевне Столыпиной
Все стихотворения поэта
Распечатать стихотворение Изображение стихотворения
Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 939
Последние стихотворения
|