|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Вильгельм Карлович Кюхельбекер >> Родство со стихиями Вильгельм Карлович Кюхельбекер Родство со стихиями Есть что-то знакомое, близкое мне В пучине воздушной, в небесном огне; Звезды полуночной таинственный свет От духа родного несет мне привет. Огромную слышу ли жалобу бурь, Когда умирают и день и лазурь, Когда завывает и ломится лес,- Я так бы и ринулся в волны небес. Донельзя постыли мне тина и прах; Мне там в золотых погулять бы полях: Туда призывают и ветер и гром, Перун прилетает оттуда послом. Туман бы распутать мне в длинную нить, Да плащ бы широкий из сизого свить, Предаться бы вихрю несытой душой, Средь туч бы лететь под безмолвной луной! Все дале и дале, и путь бы простер Я в бездну, туда - за сафирный шатер! О, как бы нырял в океане светил! О, как бы себя по Вселенной разлил! 1834 Вильгельм Кюхельбекер Другие стихотворения поэта Все стихотворения поэта Распечатать стихотворение Изображение стихотворения Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 972 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |