Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Русская поэзия >> Константин Николаевич Батюшков >> На перевод «Генриады», или Превращение Вольтера


Константин Николаевич Батюшков


На перевод «Генриады», или Превращение Вольтера


   «Что это!— говорил Плутон,—
   Остановился Флегетон,
Мегера, Фурии и Цербер онемели,
   Внимая пенью твоему,
   Певец бессмертный Габриели?
      Умолкни!.. Но сему
      Безбожнику в награду
Поищем страшных мук, ужасных даже аду,
         Соделаем его
         Гнуснее самого
            Сизифа злова!»
Сказал и превратил — о ужас!— в Ослякова.

<1810>

         Константин Батюшков


Другие стихотворения поэта
  1. Филомела и Прогна
  2. Крот и мышь
  3. Стихи на смерть Даниловой (Вторую Душеньку...)
  4. Умирающий Тасс
  5. Памфил забавен за столом


Все стихотворения поэта


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение Загрузить стихотворение в картинку Изображение стихотворения

Читайте также:

Количество обращений к стихотворению: 926




Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия