|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Дмитрий Петрович Ознобишин >> Чудная бандура Дмитрий Петрович Ознобишин Чудная бандура Гуляет по Дону казак молодой; Льет слезы девица над быстрой рекой. "О чем ты льешь слезы из карих очей? О добром коне ли, о сбруе ль моей? О том ли грустишь ты, что, крепко любя, Я, милая сердцу, просватал тебя?" "Не жаль мне ни сбруи, не жаль мне коня! С тобой обручили охотой меня!" "Родной ли, отца ли, сестер тебе жаль? Иль милого брата? Пугает ли даль?" "С отцом и родимой мне век не пробыть; С тобой и далече мне весело жить! Грущу я, что скоро мой локон златой Дон быстрый покроет холодной волной. Когда я ребенком беспечным была, Смеясь, мою руку цыганка взяла. И, пристально глядя, тряся головой, Сказала: утонешь в день свадебный свой!" "Не верь ей, друг милый, я выстрою мост, Чугунный и длинный, хоть в тысячу верст; Поедешь к венцу ты - я конников дам: Вперед будет двадцать и сто по бокам". Вот двинулся поезд. Все конники в ряд. Чугунные плиты гудят и звенят; Но конь под невестой, споткнувшись, упал, И Дон ее принял в клубящийся вал... "Скорее бандуру звончатую мне! Размыкаю горе на быстрой волне!" Лад первый он тихо и робко берет... Хохочет русалка сквозь пенистых вод. Но в струны смелее ударил он раз... Вдруг брызнули слезы русалки из глаз, И молит: "Златым не касайся струнам, Невесту младую назад я отдам. Хотели казачку назвать мы сестрой За карие очи, за локон златой". Апрель 1835 Дмитрий Ознобишин Другие стихотворения поэта Все стихотворения поэта Распечатать стихотворение Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 2745 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |