|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Анна Петровна Бунина >> Биография Анна Петровна Бунина. Биография Анна Петровна Бунина (7 (18) января 1774, село Урусово Ряжского уезда Рязанской губернии) — 4 (16) декабря 1829, село Денисовка Раненбургского уезда Рязанской губернии) — русская поэтесса и переводчица. Родилась»в с. Урусово Ряжского уезда Рязанской губ. Происходила из древнего дворянского рода, к которому принадлежали В.А. Жуковский и И.А. Бунин. С детства писала стихи; первое опубликованное произведение – прозаический фрагмент «Любовь» (1799). С 1801 жила в Москве, с 1809, после смерти отца (мать потеряла еще в младенческом возрасте), – в Петербурге; жила самостоятельно, настойчиво занимаясь самообразованием (на что потратила все свое наследство). Благодаря брату, моряку И.П. Бунину, вошла в литературные круги, где, в частности, пользовалась поддержкой П.И. Шаликова. С 1806 печатала стихи в журналах «Московский курьер», «Любитель словесности» и др.; в 1808–1809 опубликовала сокращенный перевод «Правил поэзии» французского теоретика позднего классицизма Ш. Баттё, с приложением правил российского стопосложения, и перевод 1-й части стихотворного трактата Н. Буало «Поэтическое искусство» (под назв. «Наука о стихотворстве»; завершен в 1821). Сборник оригинальных стихов Буниной, первой заметной русской поэтессы, «Неопытная муза» (ч. 1–2; 1809) вызвал одобрение литературных мэтров, в т.ч. Г.Р. Державина, И.И. Дмитриева, И.А. Крылова (зачитавшего в 1811 на собрании «Беседы любителей русского слова», почетным членом которой поэтесса стала в том же году, ироикомическую поэму Буниной «Падение Фаэтона», на один из сюжетов «Метаморфоз» Овидия) и особенно А.С. Шишкова «необыкновенным даром... изображать состояние души своей». В 1811 Бунина публикует прозаические «Сельские вечера», в 1812 – патриотические стихи, воодушевленные Отечественной войной. В 1815–1817 находилась на лечении в Англии; ее письма оттуда (не сохранившиеся), по свидетельствам современников, глубиной и тонкостью наблюдений, общей сентименталистской тональностью напоминали «Письма русского путешественника» Н.М. Карамзина. В 1817 опубликовала перевод драмы мадам С.-О. Жанлис «Агарь в пустыне», в 1823 в «Дамском журнале» стихотворения «Ближним» и «К.Н. П<учково>й». Российская Академия наук за свой счет (учитывая затруднительность материального положения Буниной) издала ее «Собрание стихотворений» (тт. 1–3, 1819–1821). Рецензируя 1-й том, В.К. Кюхельбекер выделил в нем стихи «Майская прогулка болящей», «Упрек другу», «Весна», «Юному Поллуксу», «На разлуку», «Отречение», назвав в другой рецензии «сильной и живой» поэзию Буниной. Именуемая многими «русской Сапфо» (отчасти из-за пристрастия к античной поэзии, которой Бунина нередко подражала), поэтесса оставила стихи как в жанрах философских медитаций и гимнов, воспевая «подвиги мужей», погибших на Бородинском поле, так и задушевно-интимную, камерную лирику, часто отходящую от свойственной поэтическому языку Буниной тяжеловесности, архаичности и риторичности (результат близости к «Беседе» и повод для иронического отзыва о Буниной в некоторых сатирах А.С. Пушкина), подкупающую искренностью чувств, биографической достоверностью, непринужденной шутливостью. С 1823 жила у родственников в Денисовке, тяжело болела. В 1829 опубликовала перевод «17 Нравственных и философских бесед шотландского писателя и религиозного проповедника Х. Блэра». В 1831 в «Дамском журнале» (№ 2) были опубликованы отрывки из исповеди-завещания Буниной. Умерла Анна Бунина в с. Денисовка Раненбургского уезда Рязанской губ. 4 (16) декабря 1829. Стихотворения поэта
Стихотворения поэта по темам Количество обращений к поэту: 9905 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |