|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Валентин Яковлевич Парнах. Стихотворения про города Италии Палермо (Под сводами огромного собора) (Валентин Яковлевич Парнах)Наталии Гончаровой. Под сводами огромного собора, В темнице драгоценного органа, Хор голосов протяжно пел хвалы. И бури полнозвучного напора Приподнимали гулкие валы. И разверзались недра океана. Пять суток огневых вихрь от Сахар Вторгался, опалял песчаной сушью И оглушал, и предавал удушью, Внезапным холодом сменяя жар! Колючих скал и кактусов громада, Блистательных Семитов падший трон, Суровый, крайний Юг!.. Но ты, отрада, Провеяла! Благоухал лимон. И ехали в колясках, полулежа, Из улиц к морю, медленно, в закат, Графини истомлённые, тревожа Бред меланхолии. Восточный лад, Глаз сарацинский! Древние загары На пире смугло-матовом цвели. И море им открылось после кары, И величаво стыли корабли… Но горько преданный одной химере, Я нес себе безжалостный закон. И было здесь отчаянье потери Прав на гармонию. Тюремный сон! Благоуханий и крушений слава, Великолепья древняя основа, Павлины мозаик и пальм сады! Я весь был ярость грозного устава, Я дал обет молчанья и вражды. И жгло, душило, как сирокко, Слово! 1918 Палермо (Сицилианцы в бархатных костюмах) (Валентин Яковлевич Парнах) Сицилианцы в бархатных костюмах, Сицилианки в мусульманских шалях, Монахи-греки в тенях риз угрюмых, Корабль на парусах в закатных далях! Сменяясь, все молились здесь в мечети, Арабы и отцы-иеремиты, В горячем воздухе, в надменном свете Боролись племена и были слиты. Да, я родной Тирренским славным водам И фиолетовым палящим скалам, Владыкам пальм, арабам-мореходам И этим старцам гордым и усталым! 1919 Все стихотворения про города Италии |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |