|
||
|
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
|
Русская поэзия >> Евгений Львович Шкляр >> Годы Евгений Львович Шкляр Годы I
Незабываемые годы...
Все тот же лес, снега и пни,
И в мутной дымке непогоды --
Нерукотворные огни.
Все та же степь. Реки кольчуга.
И тихий плач, и тайный зов,
И, нерасчесанныя вьюгой,
Седыя бороды снегов...
Меня в них нет, и мне не жаль их,
Когда кругом -- сырой туман,
И черным псом кочует в далях
Ночей безглазый караван.
Эхо. 1921. No 197 (256), 21 августа. С заглавием "Годы".
Кипарисы. С. 13.
II
Ползут года, как скрип телеги,
Как надоевшая молва,
И каждый год несет побеги
Тысячелетняя трава.
И каждый год, векам ероша
Седых волос бегущий след, --
Мир -- малолетний книгоноша
С лотком, где книгам -- сотни лет!..
Эхо. 1921. No 191 (250), 14 августа.
Кипарисы. С. 14.
Караван. С. 8.
Огни на вершинах. С. 17.
III
В глухие года испытанья,
Когда нескончаемый гром,
Кого за нужду и страданье
Пилатом Вторым наречем?
И выстроив огненный терем
Над зеркалом темных озер, --
Какому Иуде поверим,
Кому наречем приговор?..
Когда сквозь морозныя ночи
Суровой и снежной зимы
Премудрое слово пророчье
Прозревшие кличет умы,
И ясному ведру молиться
Зовет золотое жнивье:
Да святится
Имя Твое!..
Заря. 1921. No 2, 7 августа. С. [1] -- другая редакция,
под заглавием "Огненный терем".
Кипарисы. С. 15.
IV
Нет смуглых дней... Зима на смену,
Смыкая все в согласный круг,
Склоняет снежныя колена
И ткет полотна новых вьюг.
Кружатся галки пустырями,
И, серебрясь в речной слюде,
Луна расходится кругами
По засыпающей воде.
Кипарисы. С. 16.
V
Да, осень на дворе!.. И капли дождевыя
Стучатся в наглухо-закрытое окно...
Мигают дни, безвучные, слепые,
И нечего сказать. Все сказано давно.
Но хочется туда, где солнце, ослепляя,
Расплавленным щитом над безднами плывет.
Не так-ли с тем, кто падает, не зная, --
Куда его паденье приведет?..
Кипарисы. С. 17.
VI
Сквозные ветры за холмами...
А в темной заводи пруда,
Меж золотыми тростниками,
Позеленевшая вода.
По вечерам, всегда прохладным,
В полях -- темно, в лесах -- ни зги.
Где осень ловит ухом жадным
Ночей неслышные шаги.
На желтых зарослях бурьяна
Седеет иней по утрам,
Да жидкий день кладет румяна
На свежий ряд оконных рам.
На стенах мухи коченеют,
И вьются к югу стаи птиц,
А взоры меркнут и тускнеют
В напрасном чаяньи зарниц!..
Эхо. 1921. No 239 (298), 8 октября. С заглавием "Осень".
Кипарисы. С. 18.
VII
Листья падают тихо, безшумно,
На шуршащий и влажный ковер,
А в полях -- опустевшия гумна
Холодят потухающий взор.
По путям, словно оспой изрытым,
Незаметная в трауре дня,
Сочно цокает грязь под копытом
Моего вороного коня.
Колоски с недокошенной рожью
Ветер ворохом бросил в туман,
И, раскиданных по бездорожью,
Их пригрел сиротливый бурьян...
Черной мантией ночи осенней
Липкий ветер любовно прикрыл
Очертанья окрестных селений
И кресты одиноких могил.
По мосткам прогремела телега
И неслышно ушла в тишину.
Скоро, скоро-ли мне до ночлега, --
К теплой хате и сладкому сну?..
Эхо. 1921. No 262 (321), 5 ноября. С заглавием "Осеннее...".
Кипарисы. С. 19.
VIII
Когда томит тоска тупая,
Маня прилечь, уйти, уснуть, --
Отрадно верить, засыпая,
Что завтра снова -- в дальний путь!..
Что завтра встанешь с петухами,
И, освежив водой лицо,
Вспугнешь хрустящими шагами
Заиндевевшее крыльцо...
Кипарисы. С. 20.
IX
Я люблю тебя, как друга,
Как принцесса -- жемчуга,
Как рыдающая вьюга
Безмятежные снега.
Я люблю в тебе волненья
Отдаленную грозу...
После гнева -- примиренье,
И улыбку, и слезу...
Меркнут дни... Но год за годом,
У невидимой черты,
Ты скользишь по тихим водам
В корабле моей мечты...
И, былым завороженный,
При мерцающей луне, --
Я пою тебе канцоны
В незнакомой стороне...
Кипарисы. С. 21.
X
Улыбнувшись, сказала: -- К чему торопиться,
Лучше поздно, чем никогда!..
И ушла. Растворилась в тумане столицы.
И с тех пор протекли года...
Но вчера я приметил ее. Не узнала:
Слишком много прошло других,
Или время так нити свои разметало,
Что сплести невозможно их!..
Эхо. 1921. No 257 (316), 30 октября.
Кипарисы. С. 22.
XI
Мигают дни, с ресниц стирая
Столетних снов седую пыль.
И плачет вьюга, устилая
Снегами высохший ковыль...
И в долгий час, такой тоскливый,
Чего желать, куда итти, --
Когда истоптаны все нивы
И перехожены пути?..
Как повернуть сырыя плиты
У входа в храм истлевших лет,
Когда апостолы забыты,
А впереди -- пророков нет?...
Когда прологом к лютой драме,
У берегов чужой земли, --
Глухими, черными ночами
Родные тонут корабли!
Эхо. 1921. No 227 (286), 25 сентября. С заглавием "Голоса забвенья".
Кипарисы. С. 23.
XII
Напрасно ждать и жаждать чуда
От тех, кто носит звонкий меч,
Когда от мертваго Иуды
Нельзя живых предостеречь!..
Но если цепи тираннии
Еще терзают и гнетут,
Но если лозунги святые
Лишь к издевательствам ведут,
И даже тернии поэта
Глушат невспаханную новь, --
Настанут дни иного лета
И заиграет солнце вновь!
Во имя этого, -- иного
Наш долг -- бороться и страдать,
И правды огненное слово
Счастливым детям завещать!..
Кипарисы. С. 24.
XIII
Зловещие, черные годы...
Не мне-ли понять вашу речь,
И хрупкие майские всходы
От ржавой косы устеречь!..
Пусть вас проклинают другие,
Пусть ненависть вашу клюют, --
Мне любы пути снеговые
И мудрый, морозный уют,
И бронзовым солнцем горящий,
Бездонных небес кругозор...
И пни, и косматые чащи
На склонах дымящихся гор!..
Я чую, как в утреннем свете,
Незримыя кличут уста,
Рожденную в яслях столетий,
Ослицу Второго Христа...
И вижу: в улыбке восхода,
Из ясной, лазурной страны
В родимыя, тихия воды
Плывут золотые челны!..
Кипарисы. С. 25.
XIV
Глухой мольбе и укоризне
Нет места там, где все цветет,
Где каждый год, на святках жизни,
Весна ликует и поет.
Ковры полей, цветы и соки --
В улыбках сморщенной земли...
Но лед в устах: часы и сроки
Безповоротно истекли.
Но близок снег. Его алмазы
Так ослепляют и влекут,
Что молкнут пламенныя фразы
И меркнет горний изумруд.
Несутся бурь лихие кони,
Срывая с неба седину,
А солнце влажныя ладони
Полощет в снежном полону...
И сладко бьется ум тревожный,
Уже вкусивший сладость сот,
В надежде ясной и возможной
На то, что радость оживет.
Здесь каждый миг увековечен,
Здесь каждый возглас повторен,
А смерть -- лишь место новой встречи
С пугливым голубем времен...
Эхо. 1921. No 245 (304), 16 октября. С заглавием "Часы и сроки".
Кипарисы. С. 26.
XV
Я сегодня унынья не знаю:
Приоткрыта одна из страниц
Книги Славы -- серебряной стаи
Никогда не седеющих птиц.
В этой книге, чудесной и редкой,
Перемешаны вечность и прах.
Дай же, Боже, быть только пометкой
На ея пожелтевших полях.
Кипарисы. С. 28.
Караван. С. 15. (с незначительными отличиями).Евгений Шкляр Другие стихотворения поэта Стихотворения других поэтов с таким же названием:
Все стихотворения поэта Читайте также:
Top-25 поэтов
Количество обращений к стихотворению: 870 |
||
|
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов | ||