|
||
|
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
|
Русская поэзия >> Гизелла Сигизмундовна Лахман >> Биография
Гизелла Сигизмундовна Лахман. Биография Гизелла Сигизмундовна Лахман (урождённая Гизе́лла Зы́скиндовна Раби́нерсон; 6 января 1891, Киев — 1969, Вашингтон) — русская поэтесса, библиограф. Родилась 25 декабря (по старому стилю) 1890 года в Киеве в семье сахарозаводчика, мецената, купца Зыскинда Левковича (Зискинда, Сигизмунда, Зигмунта, Зигмунда Львовича) Рабинерсона (1864, Варшава — 16 февраля 1924, Париж), и Суры-Хаи (Клары) Моисеевны Рабинерсон (урождённой Гальперин, 1869—1949), заключивших брак там же 27 октября 1888 года. Внучка сахарозаводчика и общественного деятеля, купца первой гильдии, коммерции советника Моисея Берковича (Борисовича) Гальперина (1850—1928) и Софии Иоанновны Гальпериной (в девичестве Зайцевой, ум. 1928); правнучка крупного фабриканта и благотворителя, купца Ионы Мордковича (Марковича) Зайцева (1828—1907). Племянница писателя и химика Марка Алданова. Семье Рабинерсон принадлежал сохранившийся особняк на Липках в Киеве, возведённый в 1912 году по заказу Всеволода Яковлевича Демченко. В годы Первой мировой войны работала медсестрой в госпитале, была награждена серебряной медалью «За усердие» (1916). После Октябрьской революции, в 1919 году, семья Рабинерсон уезжает в Германию, где Гизелла выходит замуж за Эрнста Лахмана и где рождаются её сыновья Алекс и Эрвин. После прихода к власти нацистов в 1933 году семья уезжает в Лозанну, а в 1940 году — в США. Дебютировала в печати в 1940 году. В начале 1940-х годов Лахман работает в библиотеке в Филадельфии, затем в Нью-Йорке, где занимается поэтическими переводами и впервые выступает с собственными стихами. С 1950 года живёт и работает в Вашингтоне, где ей предложили должность библиографа в Библиотеке Конгресса. Печаталась в газете «Новое русское слово» и других русскоязычных периодических изданиях, в том числе были опубликованы переводы Эмили Дикинсон, Роберта Фроста, Эдны Сент-Винсент Миллей и других англоязычных поэтов, также переводила с немецкого — Ганса Вольфа (нем. Hans M. Wolff, 1912—1958) и с французского — Поля Жеральди (1885—1983). В 1949 году её стихотворения вошли в вышедший в Нью-Йорке коллективный сборник «Четырнадцать» объединения «Кружок русских поэтов в Америке», созданного в 1939 году. Многие современники считали поэзию Г. Лахман близкой акмеизму и творчеству А. А. Ахматовой. Стихотворения поэта
Отрывки из стихотворений Количество обращений к поэту: 6123 |
||
|
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов | ||