|
||
|
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
|
Русская поэзия >> Вера Евгеньевна Аренс >> Биография
Вера Евгеньевна Аренс. Биография Ве́ра Евге́ньевна А́ренс (в замужестве Гаккель; 28 сентября [10 октября] 1883, Черниговская губерния — 3 июня 1962, Ленинград) — русская поэтесса, переводчица. Родилась в семье морского офицера Евгения Ивановича Аренса (1856—1931) и домохозяйки Евдокии Семёновны, в девичестве Кульпич; родоначальник российской ветви Аренсов, немецкий медик, приехал в Россию при Екатерине. Вера закончила Смольный институт (1900). Жила в Царском селе. В доме, где жили ещё две её сестры Зоя и Анна, а также брат Лев, в дальнейшем биолог и литератор, близкий к футуристам, бывали будущий композитор Владимир Дешевов, поэт Василий Комаровский, Николай Гумилёв, Николай Пунин. В 1912 вышла замуж за инженера Владимира Андреевича Гаккеля. В 1913 отец Веры вышел в отставку и семья переехала в Санкт-Петербург, где проживала на Серпуховской улице (дом 48). Вера Аренс прожила в этом доме вплоть до своей смерти. Публиковалась в периодике с 1911 года, первые стихи и переводы напечатаны в детском журнале «Игрушечка». С 1913 года стихи и короткие рассказы публикуются в журналах «Вестник Европы», «Современник», «Аргус» и др. Была близка к акмеистам, ей посвящал стихи и надписывал книги Н. С. Гумилёв (в частности, ей посвящено стихотворение Сады души, 1907). После 1917 занималась в основном переводами — как стихов, так и прозы. Член секции переводчиков Всероссийского союза писателей. В 1918 году, после создания Максимом Горьким издательствава «Всемирная литература», Вера Аренс устроилась работать в нём. Переводила Бодлера, Гейне — её переводы в 1918 редактировал Александр Блок, с которым Аренс состояла в переписке. Входила в состав петроградского Союза поэтов. Принимала участие в антологиях финской и латышской поэзии, подготовленных Валерием Брюсовым. Переводила грузинских романтиков. Из её прозаических переводов известны басни Готхольда Лессинга, в архивах сохранились переводы прозы Франсиса Жамма, в её переводе издана книга рассказов Жозефа Рони «После кораблекрушения» (1927). Подготовленные Верой Аренс сборники её стихотворений (в 1917 и 1922 годах) так и не вышли в свет. В 1930-е продолжала заниматься переводами, в это время близко сошлась с Анной Ахматовой, чьим вторым мужем стал Николай Пунин, первый муж сестры Веры, Анны. Ахматова поддерживала Аренс в том числе и материально. Вторую мировую войну Вера Аренс встретила в Ленинграде, где прожила всю блокаду. В 1942 году умерли её муж и двое племянников, писательнице пришлось выживать в блокадном городе без родственников и поддержки. В послевоенные годы стихи Аренс не публиковались, её переводы оказались мало востребованны. В поиске средств к существованию писательница распродала свою ценную коллекцию книг, включая издания с автографами писателей Серебряного века. Умерла 3 июня 1962 года. Похоронена на кладбище Памяти жертв 9-го января. Стихотворения поэта
Стихотворения поэта по темам Отрывки из стихотворений Количество обращений к поэту: 8376 |
||
|
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов | ||