Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки


Афанасий Афанасьевич Фет (1820-1892)
Переводы стихотворений поэта на другие языки



на английский

• «Буря на небе вечернем»
Вечер (Прозвучало над ясной рекою)
• «Лозы мои за окном разрослись живописно и даже»
• «Люди спят; мой друг, пойдём в тенистый сад»
• «Не отходи от меня»
Первый ландыш (О первый ландыш! Из-под снега)
• «Печальная береза»
Степь вечером (Клубятся тучи, млея в блеске алом)
Узник (Густая крапива)
• «Что за вечер! А ручей»
• «Я долго стоял неподвижно»
• «Я жду... Соловьиное эхо»
• «Я пришел к тебе с приветом»

на венгерский

• «Я пришел к тебе с приветом»

на немецкий

• «Буря на небе вечернем»
Весна на дворе (Как дышит грудь свежо и ёмко)
• «На заре ты ее не буди»
• «Облаком волнистым»
• «Печальная береза»
• «Чудная картина»
• «Я долго стоял неподвижно»

на португальский

• «Буря на небе вечернем»
• «Шепот, робкое дыханье»

на финский

• «Чудная картина»

на французский

• «На заре ты ее не буди»
Серенада (Тихо вечер догорает)
• «Скучно мне вечно болтать о том, что высоко»
Степь вечером (Клубятся тучи, млея в блеске алом)
• «Чудная картина»
• «Шепот, робкое дыханье»
• «Я жду... Соловьиное эхо»
• «Я пришел к тебе с приветом»



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия