Афанасий Афанасьевич Фет (1820-1892) Переводы стихотворений поэта на другие языки
на английский
• «Буря на небе вечернем» • Вечер (Прозвучало над ясной рекою) • «Лозы мои за окном разрослись живописно и даже» • «Люди спят; мой друг, пойдём в тенистый сад» • «Не отходи от меня» • Первый ландыш (О первый ландыш! Из-под снега) • «Печальная береза» • Степь вечером (Клубятся тучи, млея в блеске алом) • Узник (Густая крапива) • «Что за вечер! А ручей» • «Я долго стоял неподвижно» • «Я жду... Соловьиное эхо» • «Я пришел к тебе с приветом»
на венгерский
• «Я пришел к тебе с приветом»
на немецкий
• «Буря на небе вечернем» • Весна на дворе (Как дышит грудь свежо и ёмко) • «На заре ты ее не буди» • «Облаком волнистым» • «Печальная береза» • «Чудная картина» • «Я долго стоял неподвижно»
на португальский
• «Буря на небе вечернем» • «Шепот, робкое дыханье»
на финский
• «Чудная картина»
на французский
• «На заре ты ее не буди» • Серенада (Тихо вечер догорает) • «Скучно мне вечно болтать о том, что высоко» • Степь вечером (Клубятся тучи, млея в блеске алом) • «Чудная картина» • «Шепот, робкое дыханье» • «Я жду... Соловьиное эхо» • «Я пришел к тебе с приветом»
Последние стихотворения
|