Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки


Борис Леонидович Пастернак (1890-1960)
Переводы стихотворений поэта на другие языки



на английский

Весна (Весна, я с улицы...) (Весна, я с улицы, где тополь удивлен)
Весна (Что почек, что клейких...) (Что почек, что клейких заплывших огарков)
Зима приближается (Зима приближается. Сызнова)
Импровизация (Я клавишей стаю кормил с руки )
• «Как бронзовой золой жаровень»
Любка (Недавно этой просекой лесной)
Метель (В посаде, куда ни одна нога)
Спасское (Незабвенный сентябрь осыпается в Спасском)
Три варианта (Когда до тончайшей мелочи)
• «Февраль. Достать чернил и плакать!»

на белорусский

• «Когда я устаю от пустозвонства»

на немецкий

Сон (Мне снилась осень в полусвете стекол)
• «Февраль. Достать чернил и плакать!»

на французский

Венеция (Я был разбужен спозаранку)



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия