|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Михаил Юрьевич Лермонтов. A Prayer Faithful before thee, Mother of God, now kneeling, Image miraculous and merciful -- of thee Not for my soul's health nor battles waged, beseeching, Nor yet with thanks or penitence o'erwhelming me! Not for myself, -- my heart with guilt o'erflowing -- Who in my home land e'er a stranger has remained, No, a sinless child upon thy mercy throwing, That thou protect her innocence unstained! Worthy the highest bliss, with happiness O bless her! Grant her a friend to stand unchanging at her side, A youth of sunshine and an old age tranquil, A spirit where together peace and hope abide. Then, when strikes the hour her way from earth for wending, Let her heart break at dawning or at dead of night -- From out thy highest heaven, thy fairest angel sending The fairest of all souls sustain in heavenward flight! Перевод: Марта Дикинсон Бьянки (1866-1943) Молитва (Я, матерь божия...) Я, матерь божия, ныне с молитвою Пред твоим образом, ярким сиянием, Не о спасении, не перед битвою, Не с благодарностью иль покаянием, Не за свою молю душу пустынную, За душу странника в мире безродного; Но я вручить хочу деву невинную Теплой заступнице мира холодного. Окружи счастием душу достойную; Дай ей сопутников, полных внимания, Молодость светлую, старость покойную, Сердцу незлобному мир упования. Срок ли приблизится часу прощальному В утро ли шумное, в ночь ли безгласную - Ты восприять пошли к ложу печальному Лучшего ангела душу прекрасную. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |