![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Михаил Юрьевич Лермонтов. An Evening after Rain Beyond my window now horizon fades, Declining ray atop the colonnades — The domes, the chimneys, crosses golden-leaved — Is glistening, burning eyes of the deceived; And fiery edges of the cloudy veil Like snakes are sketched as if by pencil’s trail, And softly breezes through the garden pass Caressing stems of quivering rain-soaked grass… Between those stems I spied a little bloom, As ’twere an eastern pearl amidst the gloom, And trembling, sparkling droplet from it hung, Its head inclined, it yet to standing clung, Just like a mourning girl confronting dole, Her spirit quenched, her joy departing soul: Despite her eyes that streamed with angry tears, Her beauty she’ll recall in coming years. Перевод: Руперт Моретон Вечер после дождя Гляжу в окно: уж гаснет небосклон, Прощальный луч на вышине колонн, На куполах, на трубах и крестах Блестит, горит в обманутых очах; И мрачных туч огнистые края Рисуются на небе как змея, И ветерок, по саду пробежав, Волнует стебли омоченных трав... Один меж них приметил я цветок, Как будто перл, покинувший восток, На нем вода блистаючи дрожит, Главу свою склонивши, он стоит, Как девушка в печали роковой: Душа убита, радость над душой; Хоть слезы льет из пламенных очей, Но помнит всё о красоте своей. Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов |