|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Сергеевич Пушкин. The Poet Ere the poet summoned is To Apollo's holy sacrifice In the world's empty cares Engrossed is half-hearted he. His holy lyre silent is And cold sleep his soul locks in; And of the world's puny children, Of all puniest perhaps is he. Yet no sooner the heavenly word His keen ear hath reached, Than up trembles the singer's soul Like unto an awakened eagle. The world's pastimes him now weary And mortals' gossip now he shuns To the feet of popular idol His lofty head bends not he. Wild and stern, rushes he, Of tumult full and sound, To the shores of desert wave, Into the widely-whispering wood. Перевод: Иван Панин (1855-1942) Поэт Пока не требует поэта К священной жертве Аполлон, В заботах суетного света Он малодушно погружен; Молчит его святая лира; Душа вкушает хладный сон, И меж детей ничтожных мира, Быть может, всех ничтожней он. Но лишь божественный глагол До слуха чуткого коснется, Душа поэта встрепенется, Как пробудившийся орел. Тоскует он в забавах мира, Людской чуждается молвы, К ногам народного кумира Не клонит гордой головы; Бежит он, дикий и суровый, И звуков и смятенья полн, На берега пустынных волн, В широкошумные дубровы... Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |