|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Сергей Александрович Есенин. There, Where Red Water from the Sunrise There, where red water from the sunrise Seems spilled across the cabbage rows, A maple sapling stretches to nurse From its mother tree’s green udders. Перевод: Дон Магер Where dawn Is Sprinkling Her Red Waters on Where dawn is sprinkling her red waters on The cabbages and beets, A little nuzzling maple reaches up To suck its dam's green teats. Перевод: Бабетта Дойч (1895-1982) Where the Sunrise Scarlet Water Where the sunrise scarlet water Sprinkles on the cabbage beds, А young maple tree is sucking At its mother's pale green breast. Перевод: Питер Темпест (1924-1984) Там, где капустные грядки Там, где капустные грядки Красной водой поливает восход, Клененочек маленький матке Зеленое вымя сосет. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |