Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Афанасий Афанасьевич Фет.
Перевод стихотворения Я долго стоял неподвижно на английский язык.



For Long I Stood Motionless


For long I stood motionless, watching
Stars and still more stars beyond,
And there seemed to grow up in the stillness
Between me and the stars a bond.

I thought... something I have forgotten...
Far music I heard faintly chime;
Very gently the stars were swaying...
I have loved the stars since that time.

Перевод: Вивиан Де Сола Пинто (1895-1969)


Я долго стоял неподвижно


Я долго стоял неподвижно,
В далекие звезды вглядясь,-
Меж теми звездами и мною
Какая-то связь родилась.

Я думал... не помню, что думал;
Я слушал таинственный хор,
И звезды тихонько дрожали,
И звезды люблю я с тех пор...


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия