|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Осип Эмильевич Мандельштам. Only to Read Childrens’ Books Only to read childrens’ books, only to love childish things, throwing away adult things, rising from saddest looks. I am wearied to death with life. There’s nothing it has that I want, but I celebrate my naked earth, there’s no other world to descant. A plain swing of wood; the dark, of the high fir-tree, in the far-off garden, swinging; remembered by feverish blood. Перевод: Энтони Клайн (1947) Только детские книги читать Только детские книги читать, Только детские думы лелеять, Все большое далеко развеять, Из глубокой печали восстать. Я от жизни смертельно устал, Ничего от нее не приемлю, Но люблю мою бедную землю Оттого, что иной не видал. Я качался в далеком саду На простой деревянной качели, И высокие темные ели Вспоминаю в туманном бреду. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |