|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Михаил Юрьевич Лермонтов. Waves and People Waves are rolling one after another — With a splash and muffled sound; The people are passing, a miserable crowd — Also one after another. Waves value their coldness and servitude more Than the sultry rays of the afternoon, People want to have their souls… But yet! — Their souls are colder than waves! Перевод: Дмитрий Николаевич Смирнов-Садовский (1948-2020) Волны и люди Волны катя́тся одна за другою С плеском и шумом глухим, Люди проходят ничтожной толпою Также один за другим. Волнам их неволя и холод дороже Знойных полудня лучей; Люди хотят иметь души… и что же? — Души в них волн холодней! Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |