Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Михаил Юрьевич Лермонтов.
Перевод стихотворения Никто моим словам не внемлет... я один на английский язык.



No One Listens to Me… I Am Alone


No one listens to me… I am alone.
Day goes out… the red strips of clouds,
Come to the west, and the fireplace
Is crackling before me. — I am filled by dreams
5 About the future… and my days as a crowd
Pass monotonously in front of me,
And vainly I search with my confused eyes
Any day among them marked by fate.

Перевод: Дмитрий Николаевич Смирнов-Садовский (1948-2020)


Никто моим словам не внемлет... я один


Никто моим словам не внемлет... я один.
День гаснет... красными рисуясь полосами,
На запад уклонились тучи и камин
Трещит передо мной. — Я полон весь мечтами,
О будущем... и дни мои толпой
Однообразною проходят предо мной,
И тщетно я ищу смущенными очами
Меж них хоть день один, отмеченный судьбой! 


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия