|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Осип Эмильевич Мандельштам. More Sluggish the Snowy Hive More sluggish the snowy hive, clearer the window’s crystal, on a chair, a turquoise veil, thrown there, carelessly, lies. A tissue, self-intoxicated, as if it never felt winter’s touch, experiencing summer’s, by its own delicacy, caressed: and, if in icy diamonds frost is eternally streaming, here — it’s dragonflies flickering, blue-eyed, living, and gone. Перевод: Энтони Клайн (1947) Медлительнее снежный улей Медлительнее снежный улей, Прозрачнее окна хрусталь, И бирюзовая вуаль Небрежно брошена на стуле. Ткань, опьяненная собой, Изнеженная лаской света, Она испытывает лето, Как бы не тронута зимой; И, если в ледяных алмазах Струится вечности мороз, Здесь - трепетание стрекоз Быстроживущих, синеглазых. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |