![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Осип Эмильевич Мандельштам. From the Semi-Dark Hall, Suddenly From the semi-dark hall, suddenly, You slipped out in a weightless shawl — We disturbed no one, We did not wake the sleeping servants… Перевод: Дмитрий Николаевич Смирнов-Садовский (1948-2020) From the Pool of Light, Suddenly From the pool of light, suddenly, you slipped out in a thin shawl — we disturbed no one at all, roused not a servant from sleep… Перевод: Энтони Клайн (1947) Suddenly in a Light Shawl Suddenly in a light shawl you slipped out of the half-darkened hall — we disturbed no one, we did not wake the sleeping servants... Перевод: Дэвид Макдафф (1945) Из полутемной залы, вдруг Из полутемной залы, вдруг, Ты выскользнула в легкой шали - Мы никому не помешали, Мы не будили спящих слуг... Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |