![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Сергей Александрович Есенин. Stars Stars in the firmament, glittering splendidly, What is the secret you guard and withhold from us? Stars deeply treasuring thoughts of profundity, What is the charm that you exercise over us? Stars bright and plentiful, crowding the Universe, What makes you beautiful, what makes you powerful? How do you prompt in us, stars bright and numerous, А curiosity so insurmountable? Why do you seem to bе, when you're so luminous, Heavenward luring us, fondly embracing us? Kindly you gaze on us, cheering and soothing us, Stars up in heaven there, so faraway from us! Перевод: Питер Темпест (1924-1984) Звёзды Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звезды, таящие мысли глубокие, Силой какою вы душу пленяете? Частые звездочки, звездочки тесные! Что в вас прекрасного, что в вас могучего? Чем увлекаете, звезды небесные, Силу великую знания жгучего? И почему так, когда вы сияете, Маните в небо, в объятья широкие? Смотрите нежно так, сердце ласкаете, Звезды небесные, звезды далекие! Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |