![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Игорь Северянин. A Minor Elegy She rose upon her toes And gave her lips to me. I kissed her wearily In the silent autumn dampness. And tears fell without a sound In the silent autumn The boring day died down — and it was boring, Like everything that happens outside dreams. Перевод: Бернард Мирс Маленькая элегия Она на пальчиках привстала И подарила губы мне. Я целовал ее устало В сырой осенней тишине. И слезы капали беззвучно В сырой осенней тишине. Гас скучный день - и было скучно, Как всё, что только не во сне. Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |