Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Александр Сергеевич Пушкин.
Перевод стихотворения На холмах Грузии лежит ночная мгла на польский язык.



Na wzgórzach Gruzji


Na wzgórzach Gruzji leży nocna mgła,
U moich stóp Aragawa szumi pienna.
Smutno i lekko mi. Tęsknota ma
Świetlana jest i ciebie pełna.
Ciebie jedynej! Smutkiem moich snów
Już cię nie dręczę dłużej i nie trwożę,
I serce płonie, serce kocha znów,
Nie kochać bowiem – już nie może.

Перевод: Юлиан Тувим (1894-1953)


На холмах Грузии лежит ночная мгла


На холмах Грузии лежит ночная мгла;
	Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
	Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
	Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит - оттого,
	Что не любить оно не может.


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия