Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Михаил Юрьевич Лермонтов.
Перевод стихотворения Ангел на польский язык.



Anioł


Mknął anioł po niebie w czas późnej nocy
     I śpiewał pieśń dziwnej mocy;
I miesiąc, i gwiazdy, i tłumne chmury
     Słuchały tej pieśni z góry.

On piał w błogości: dusz czystych w kraju
     Rozkosznych ogrodów raju,
O Bogu piał wielkim — i jego chwała
     Uczuciem szczerości brzmiała.

On duszę młodzieńczą niósł w dłoniach swych rąk
     Dla świata boleści i mąk,
I w duszy pozostał dźwięk pieśni tkliwy,
     Choć bez słów, lecz zawsze żywy:

I długie na ziemi tęskniła lata,
     Spragniona lepszego świata,
I pieśni niebieskich cudownej siły
     Jej ziemskie nie zamieniły.

Перевод: Michał Koroway-Metelicki (1855-1891)


Ангел


По небу полуночи ангел летел,
   И тихую песню он пел,
И месяц, и звезды, и тучи толпой
   Внимали той песне святой.

Он пел о блаженстве безгрешных духов
   Под кущами райских садов,
О Боге великом он пел, и хвала
   Его непритворна была.

Он душу младую в объятиях нес
   Для мира печали и слез;
И звук его песни в душе молодой
   Остался - без слов, но живой.

И долго на свете томилась она,
   Желанием чудным полна,
И звуков небес заменить не могли
   Ей скучные песни земли.


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия