|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Сергеевич Пушкин. Géorgienne Ma belle, ne dis plus tout bas Les vieux refrains de Géorgie, Par grâce, ne rappelle pas Les heureux jours d'une autre vie. Tu chantes et je crois revoir La nuit, la steppe solitaire, Et sous les pâles feux du soir, Les traits aimés de l'étrangère. J'oublie, alors que je te vois, Ces traits qui brisent mon courage; Tu chantes, soudain devant moi A reparu sa pâle image. Ma belle, ne dis plus tout bas Les vieux refrains de Géorgie, Par grâce, ne rappelle pas Les heureux jours d'une autre vie. Перевод: Луи Поме (1835-1901) Не пой, красавица, при мне Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной: Напоминают мне оне Другую жизнь и берег дальный. Увы! напоминают мне Твои жестокие напевы И степь, и ночь - и при луне Черты далекой, бедной девы!.. Я призрак милый, роковой, Тебя увидев, забываю; Но ты поешь - и предо мной Его я вновь воображаю. Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной: Напоминают мне оне Другую жизнь и берег дальный. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |