Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Афанасий Афанасьевич Фет.
Перевод стихотворения Шепот, робкое дыханье на французский язык.



Chuchotement, souffle timide


Chuchotement, souffle timide,
        Trilles du rossignol,
Éclat d’argent et ondoiement
        Du ruisseau assoupi,

Clarté nocturne, ombres nocturnes,
        Ombres sans fin.
Suite de changements magiques
        Du cher visage.

Dans les nuages vaporeux
        Pourpre de rose et reflet d’ambre,
Baisers et larmes...
        Et puis l’aurore,
        L’aurore!... 

Перевод: Андре Лирондель (1879-1952)


Шепот, робкое дыханье


Шепот, робкое дыханье.
     Трели соловья,
Серебро и колыханье
     Сонного ручья.

Свет ночной, ночные тени,
     Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
     Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
     Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
     И заря, заря!..


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия