![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Афанасий Афанасьевич Фет. Je suis venu te saluer Je suis venu te saluer, Te raconter que le soleil Est levé, que dans le feuillage Palpite sa chaude lumière, Que la forêt s’est réveillée, Réveillée toute, en chaque branche, Vibrant en chaque aile d’oiseau, Et plein de désirs printaniers, Te conter que je te reviens Non moins brûlant d’amour qu’hier Et l’âme toujours aussi prête À servir le bonheur et toi, Te conter que de toute part Je sens des souffles d’allégresse Et que je ne sais pas moi-même Ce que je vais chanter, mais que En moi mûrit et monte un chant... Перевод: Андре Лирондель (1879-1952) Я пришел к тебе с приветом Я пришел к тебе с приветом, Рассказать, что солнце встало, Что оно горячим светом По листам затрепетало; Рассказать, что лес проснулся, Весь проснулся, веткой каждой, Каждой птицей встрепенулся И весенней полон жаждой; Рассказать, что с той же страстью, Как вчера, пришел я снова, Что душа все так же счастью И тебе служить готова; Рассказать, что отовсюду На меня весельем веет, Что не знаю сам, что буду Петь - но только песня зреет. Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |