![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Афанасий Афанасьевич Фет. J’attends. L’écho du rossignol J’attends. L’écho du rossignol Vient de la rivière qui brille. La lune diamante l’herbe, Le cumin luit de lucioles. J’attends. Le ciel bleu sombre est plein D’étoiles, petites et grandes. J’entends battre mon cœur, je sens Mes mains et mes jambes frémir... J’attends. Voici le vent du sud, Tiède à la halte et à la marche! À l’occident file une étoile... Adieu, mon oiseau d’or, adieu... Перевод: Андре Лирондель (1879-1952) Я жду... Соловьиное эхо Я жду... Соловьиное эхо Несется с блестящей реки, Трава при луне в бриллиантах, На тмине горят светляки. Я жду... Темно-синее небо И в мелких и в крупных звездах, Я слышу биение сердца И трепет в руках и в ногах. Я жду... Вот повеяло с юга; Тепло мне стоять и идти; Звезда покатилась на запад... Прости, золотая, прости! Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |