|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Михаил Юрьевич Лермонтов. Liebesglück Wenn deine Stimme mir Schmeichelnd und klangvoll tönt Hüpft mir das Herz wie Ein Vöglein im Käfig. Schaut mich dein Auge an Das tiefblau erglühende, Wie drängt meine Seele Ihm glühend entgegen! O welche Seligkeit! Ich weine vor Freude, Selig so mögt ich dich Drangvoll umschlingen dann. Перевод: Фридрих Боденштедт (1819-1892) Слышу ли голос твой Слышу ли голос твой Звонкий и ласковый, Как птичка в клетке, Сердце запрыгает; Встречу ль глаза твои Лазурно-глубокие, Душа им навстречу Из груди просится, И как-то весело, И хочется плакать, И так на шею бы Тебе я кинулся. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |