Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Александр Сергеевич Пушкин.
Перевод стихотворения Туча на немецкий язык.



Die Wolke


Du Wolke, du Letzte des Sturms, der zerstoben!
Alleine noch schwebst du im Himmelsblau droben,
allein noch beschattest du traurig den Hag,
allein nur betrübst du den jauchzenden Tag.

Noch jüngst bin du rund um den Himmel geflogen,
vom Zickzack der zuckenden Blitze umzogen,
hast hallenden Donner ins Wette geschickt
und rauschend die lechzende Erde erquickt.

Begnüg dich, verschwinde! Die Zeit ist verstrichen,
die Flur ist erfrischt und das Wetter gewichen,
und streichelnd die Blätter der Bäume gelind,
vom ruhigen Himmel verjagt dich der Wind.



Туча


Последняя туча рассеянной бури!
Одна ты несешься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тень,
Одна ты печалишь ликующий день.

Ты небо недавно кругом облегала,
И молния грозно тебя обвивала;
И ты издавала таинственный гром
И алчную землю поила дождем.

Довольно, сокройся! Пора миновалась,
Земля освежилась, и буря промчалась,
И ветер, лаская листочки древес,
Тебя с успокоенных гонит небес.


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия