|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Сергеевич Пушкин. Nächtlicher Duft Nächtlicher Duft Weht durch die Luft; Es saust, Es braust Der Guadalquivir. Sieh, der Mond ist aufgegangen; Leise, horch ... Guitarrenton .. . Eine Maid in Jugendprangen Steht gelehnt auf den Balkon. Nächtlicher Duft Weht durch die Luft; Es saust, Es braust Der Guadalquivir. Nimm vom Nacken die Mantilla, Wieder Tag uns auszugehn -- Schönstes Mädchen von Sevilla, Laß Dein kleines Füßchen sehn! Nächtlicher Duft Weht durch die Luft; Es saust, Es braust Der Guadalquivir. Перевод: Фридрих Боденштедт (1819-1892) Ночной зефир струит эфир Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир. Вот взошла луна златая, Тише... чу... гитары звон... Вот испанка молодая Оперлася на балкон. Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир. Скинь мантилью, ангел милый, И явись как яркий день! Сквозь чугунные перилы Ножку дивную продень! Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир. Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |