Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Александр Сергеевич Пушкин.
Перевод стихотворения Ночной зефир струит эфир на немецкий язык.



Nächtlicher Duft


    Nächtlicher Duft
    Weht durch die Luft;
      Es saust,
      Es braust
    Der Guadalquivir.

Sieh, der Mond ist aufgegangen;
Leise, horch ... Guitarrenton .. .
Eine Maid in Jugendprangen
Steht gelehnt auf den Balkon.

    Nächtlicher Duft
    Weht durch die Luft;
      Es saust,
      Es braust
    Der Guadalquivir.

Nimm vom Nacken die Mantilla,
Wieder Tag uns auszugehn --
Schönstes Mädchen von Sevilla,
Laß Dein kleines Füßchen sehn!

    Nächtlicher Duft
    Weht durch die Luft;
      Es saust,
      Es braust
    Der Guadalquivir.

Перевод: Фридрих Боденштедт (1819-1892)


Ночной зефир струит эфир


      Ночной зефир
      Струит эфир.
         Шумит,
         Бежит
      Гвадалквивир.

Вот взошла луна златая,
Тише... чу... гитары звон...
Вот испанка молодая
Оперлася на балкон.

      Ночной зефир
      Струит эфир.
         Шумит,
         Бежит
      Гвадалквивир.

Скинь мантилью, ангел милый,
И явись как яркий день!
Сквозь чугунные перилы
Ножку дивную продень!

      Ночной зефир
      Струит эфир.
         Шумит,
         Бежит
      Гвадалквивир.


Другие переводы стихотворений поэта



Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия