|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Дмитрий Николаевич Цертелев Дмитрий Николаевич Цертелев (1852-1911) Все стихотворения Дмитрия Цертелева на одной странице А.А. Фету Пусть лучшие давно промчались лета, Над пламенем твоим бессильны дни: Светлей и ярче первого рассвета Горят твои вечерние огни. 1889 * * * В грядущее нам света не пролить; В порыве суетных мечтаний Мы только тщетно силимся сломить Времен незыблемые грани. Жизнь наша - сумерки: и ночь и день; И мы напрасно ждем ответа, Что перед нами? Вечной ночи тень Иль первые лучи рассвета? 7 апреля 1886 * * * Всё, что лучами надежды манило, Что озаряло так ярко наш путь, Всё, что блаженство когда-то сулило, Вновь не пытайся ты к жизни вернуть. Прежние сны не пригрезятся снова, Счастье, блеснув, не вернется назад - Крепки железные двери былого, Времени жатву навеки хранят. Если ж в безумном порыве желанья Ты и проникнешь до царства теней, Там в этот миг рокового свиданья Ты не узнаешь святыни своей! <1892> * * * Всё, что является, снова вдали исчезает, Мимо проходят явленья и сны. Мысль, промелькнувши во времени, вновь утопает - Только идеи вечны. <1899> * * * Гаснет закат. Мой челнок над уснувшей рекою Тихо скользит, всё безмолвно кругом; Слышу я только, как рыба всплеснется порою Или камыш прошуршит под веслом. А надо мною сквозь сумрак густеющей ночи Звезды несчетные ярко горят, И, под веслом отражаясь, небесные очи В искрах серебряной зыби дрожат. Снова воскресли забытые долго виденья, Снова встают золотые мечты, Шепчут мне яркие звезды: "Напрасны сомненья, Всё, чего жаждешь, изведаешь ты. Там, в этой бездне, где нет ни годов, ни мгновений, Всё, что прошло уже, всё, что придет, Всё, что скользит над землей, как минутные тени, Вечно в мерцании нашем живет". <1886> * * * Да, пламя жгучее в груди не угасает: Его минутный яркий блеск исчез, Оно не рвется вверх, кругом не озаряет Кровавым заревом луга и лес, - Ночь надвигается всё ближе, всё чернее, И в искрах дождь не брызжет золотой, - Но угли жаркие лежат на сердце, тлея, Пока не станут пеплом и золой. <1889> Жертвоприношение Будды День наступил, спешит густой толпою Ко храму древнему народ: Сегодня в первый раз своей рукою Царь-отрок жертву принесет. Засыпана цветами вся дорога, Гремит браминов стройный хор, Но он глядит задумчиво и строго, И полон скорби детский взор. Звучат везде священные напевы, Горят алмазы и жемчуг. Его красавицы встречают девы И замыкают в чудный круг. Весельем дышат лица молодые, Всё полно жизни, красоты, И солнце льет потоки золотые На ткани, мрамор и цветы... Но вот и храм - и холодом и тенью От сводов веет вековых, Там в сумраке под вечно хмурой сенью Безмолвно всё - и хор затих. У стен стоят немые изваянья, Во мрак вперив недвижный взор: Праджапати - источник мирозданья, Варуна - вечности простор; И рядом Чандра, тихая богиня, Царица светлая ночей, Что плавает в лазуревой пустыне В венце серебряных лучей, И Сурия, живой огонь вселенной, Кем мир согрет и озарен, И сам великий Брама неизменный Среди явлений и времен. И замерла толпа безмолвно на пороге, И ждет, чтоб царь колени преклонил свои, Но он вошел - и встали мраморные боги Пред тем, кто миру нес учение любви. <1892> * * * За нею ты гоняешься напрасно И хочешь закрепить ее черты, Когда в ней всё пленительно, неясно, Изменчиво, как первые мечты. Хотя бы к цели ты летел стрелою, Как тень свою, ее нельзя догнать, Но только воротись - и за тобою Она сама погонится опять. <1886> * * * За пределами мира земного, Где кружатся все мысли людей, Есть страна всемогущего Слова И прообразов вечных идей. И всё то, что, пред нами мгновенно Появясь, исчезает как тень, В этом крае всегда, неизменно Озаряет немеркнущий день. Но лишь тот, кому чуждо хотенье, В это царство найти может путь И проникнуть туда на мгновенье, Чтоб усталой душой отдохнуть. <1902> * * * Зачем пытаться воскресить Напрасно то, что в глубь веков года умчали? Кипящей жизнью надо жить, Все радости ее делить и все печали. Как, равнодушно будем мы внимать Угрозам, клятвам, воплям и моленьям? Исхода битвы молча ожидать, Когда всё полно гневом и смятеньем? Нет, каждый отклик радости живой И каждый вопль смертельной тяжкой боли Отдастся сам блаженством и тоской И отзовется в сердце поневоле... Но образы неясны и бледны, Среди борьбы, тревог и колебанья Они, скользя, меняют очертанья, Как смутные томительные сны. Когда ж во глубь веков они уйти готовы И потонуть во тьме минувших дней, Спадают разом их случайные покровы, И скрытый смысл их светится ясней. <1889> * * * Ищет ум наш пределов вселенной напрасно: Ни миров, ни столетий не счесть; Но всё то, что в нас дух созерцает так ясно, - Всё то было, и будет, и есть. <1899> * * * Когда б я мог порвать оковы тела, Умчаться вольною мечтой И долететь до крайнего предела Пучины вечно голубой, - Я бытия не ждал бы там другого, Не жаждал там блаженств иных И, отрекаясь от всего земного, Не звал видений золотых; Нет, только позабыть все злые раны Души моей хотел бы я И, погрузясь навек во тьму нирваны, Найти покой небытия. <1883> * * * Мне снился сон: кругом кипит сраженье, Под звуки труб идет за строем строй, Но среди шума, грома и смятенья Стою бессильный и немой. Призывный клич я слышу среди стона, Сквозь дым, огонь и тьму передо мной Знакомые проносятся знамена, Но тщетно рвусь за ними в бои. Мне снился сон: кругом кипит сраженье, Свободен я, стою вооружен, Но среди шума, грома и смятенья Не узнаю своих знамен. <1886> * * * Мне снился сон: лучами золотыми Был полон сад, фонтаны и цветы; Скользили тени милые, меж ними Я узнавал знакомые черты... Мне голоса знакомые звучали, Но я гнался за новою мечтой И жадно ждал чего-то в смутной дали, Где гаснул день за гранью золотой. Казалось, в этот мир опять возможно Вернуть всё то, что жизнь могла мне дать, А я душой рвался уже тревожно Туда, к недостижимому опять. <1889> Молот Сияют огнями Одина чертоги, В совете давно уже боги сидят, Но тихо собранье, все полны тревоги, И сумрачен Тора могучего взгляд. Похитили молот тяжелый у Грома, От турсов владыки его не достать: Он крепко и зорко хранит его дома, И только за Фрейю согласен отдать. Безмолвно собранье в сияющей зале, А ночь обступила чертоги кругом, И гибель грозит и богам и Валгалле, Когда не добудут похищенный гром. Но Локи смеется: "И жалко вам Фрейю, И молот похищенный надо вернуть; Но вашему горю помочь я сумею, Со мною пусть Тор собирается в путь. Одеждою женской окутавши тело, Невестою Трима он явится сам И, девою к турсам проникнувши смело, Свой молот тяжелый добудет он там". Тор вспыхнул в порыве минутного гнева, Но средства другого не мог он сыскать: Пришлось громовержцу одеться как дева И броню на женский наряд променять. С досадой он Фрейи надел покрывало, И жемчуг, и пояс ее дорогой, Вкруг стана широкими складками пала Одежда блестящая легкой волной. Служанкою вмиг нарядился и Локи, С товарищем хитрым отправился Тор За молотом к турсам в их замок далекий, В страну неприступных утесов и гор. Неслись они плавно могучею птицей, Что в небе скользит и не движет крылом, Но скалы под их золотой колесницей Трещали, и сыпались искры кругом. А Трим великанов созвал отовсюду Встречать и невесту, и славу, и мир, Он красного золота высыпал груду, Сбираясь отпраздновать свадебный пир. Дождался, и вечно цветущую Фрейю В свой замок угрюмый ввести он спешит, Садится за стол разукрашенный с нею, Скорей угощенье подать ей велит. Но, видно, невеста с дороги устала, И голод, и жажда ее велика: Ведерного кубка ей кажется мало, Одна она молча съедает быка. И турсов дивится властитель суровый, Но яства другие подать ей велит, И кубок ее наполняет он снова; Она же по-прежнему пьет и молчит. И только служанка проворная смело Закинула лести коварную сеть: "Устала богиня - неделю не ела, В ваш замок хотела скорее поспеть". И Трим улыбнулся, в крови пробежала Горячей любви и желанья мечта, И, дерзкой рукой приподняв покрывало, К устам ее хочет прижать он уста. Взглянул ей в глубокие темные очи, - Найти в них и негу и страсть он мечтал, Но там, будто в грозные летние ночи, Лишь молнии синий огонь трепетал. И Трим отшатнулся в испуге: "Что с нею? Как угли, глаза ее ярко горят, Кто видел такою стыдливую Фрейю? И жжет, и слепит ее огненный взгляд". Но Локи: "Неделю очей не смыкала Богиня и бредила только тобой, Всё время любовь в ее взорах сияла, Мерцала и теплилась яркой звездой". И царь великанов, отрадною думой Увлекшись, забыл про минутный испуг, Средь дикого смеха и гама и шума Другая картина пригрезилась вдруг. Теперь, когда долго желанную Фрейю У богов Валгаллы сумел он добыть, Блаженство - бессмертье познает он с нею, И дней золотая потянется нить. Он жадно от Фрейи ждет ласки и взора, Он хочет опять заглянуть ей в лицо, К ногам ее молот приносит он Тора И на руку хочет надеть ей кольцо. Но Тор дорогое сорвал покрывало И поднял свой молот одною рукой; Всё замерло разом, лишь в окна сверкала Беззвучная молния яркой струей. Всё чаще и чаще зарницы дрожали, Горел их мерцающий синий пожар Безмолвно на кубках, на стенах и стали... Но тяжкого молота грянул удар. И рухнули своды, и стены упали, Попадали гордые турсы во прах, А боги в пылающем небе стояли, Удар за ударом гремел в облаках. И долго грозы не смолкали раскаты. Им вторило эхо протяжное гор, И грудою пепла стал замок богатый... Так добыл свой молот разгневанный Тор. <1892> * * * Море широкое, даль бесконечная, Волны да небо кругом, Небо прозрачное, синее, вечное, С вечно горящим огнем. Веет над бездной простор беспредельного, Мчится волна за волной; Но среди грома и плеска бесцельного Вечных созвучий покой. 7 ноября 1882 * * * Мы долго шли рядом одною дорогой, И много хотелось друг другу сказать, Надежд и желаний теснилось так много, - Но мы не решались молчанья прервать. Теперь всё качать мне хотелось бы снова, - Но круто расходятся наши пути. Что делать? Осталось одно только слово, И это печальное слово - прости! <1881> * * * Не думай тайну вечную творенья Среди явлений пестрых уловить И объяснить их смысл и их значенье, Схватив связующую нить. Пойми, что мир есть только знак условный, В движеньи сущего - одно звено, Что в смысл его, последний и духовный, Проникнуть смертным не дано; Что смерть - сознанья сила поборола; Но каждое живое существо Есть только буква вечного Глагола, Минутный отблеск дня его. <1883> * * * Не сетуй, что светлая порвана нить, Что счастья рассыпались звенья, И в сердце усталом умей воскресить Мелькнувшие прежде виденья. Вся жизнь есть усилье, порыв и борьба, Мы каждое утро встречаем тревожно; Но то, что прошло, уж не вырвет судьба, Того, что уж было, - отнять невозможно. <1900> * * * Не сотвори себе кумира, Не воплощай своей мечты И среди суетного мира Не жди небесной красоты. Гляди духовными очами В открытый духу светлый край И пред минутными богами Колен своих не преклоняй! <1882> * * * Опять зима, и птицы улетели, Осыпались последние листы, И занесли давно уже метели Заглохший сад, поблекшие цветы. Напрасно ищешь красок и движенья, Окутал всё серебряный покров, Как будто небо - только отраженье Под ним разостланных снегов. <1892> Памяти Вагнера Умер волшебник. Безмолвно над свежей могилою Стелется вечного неба простор. Тихо. Но в сердце звучит с возрастающей силою Стройный, незримо-таинственный хор. Снова рыдают Тангейзера страстные струны, Снова поет у могилы Вольфрам, Глухо откликнулись Эдды зловещие руны, Близкую гибель пророча богам. Буря ревет и грохочет в ущелий диком, С плачем и свистом летит ураган, В молниях мчатся Валкирии, с бешеным криком В огненном вихре несется Вотан. Озера блещут зеркальные тихие воды, Манит зеленая светлая даль; Вдруг озаряя высокие стройные своды, Кровью и пламенем светит Грааль. Умер волшебник. Но всё, что он вырвал у рока: Боги, герои, вражда и любовь, - Всё, что в минувшего бездне таилось глубоко, - В звуках и образах носится вновь. 1887, Байрейт * * * Скользил наш челн, шуршал высокий очерет; А ветви с берега склонялись Над светлым зеркалом прозрачных, сонных вод, Шептали тихо и качались. И небо синее, и чащу камышей, И этот лес, и эту воду - Всё населяли мы фантазией своей, Всю необъятную природу. И нам казалось, понимала всё она, Досель холодная, немая, Воскресши вдруг, любви и трепета полна, Заговорила как живая. Забыли мы, увлекшись чудною мечтой, Что все волшебные виденья, Как призраки, кругом встававшие толпой, - Лишь мысли нашей отраженья: Она ясна - и ясно всё; взгрустнется вдруг - И всё, что блещет красотою, Любовью кроткой, негой полно, - всё вокруг Исполнится тоской, враждою. Так, стоит в небе черной туче набежать, И мирно блещущие воды Вздрогнут и помутятся и начнут роптать От приближенья непогоды. <1878> * * * Смеркается. Знакомыми полями Подходит поезд к станции. Лесок И мельница за прудом и кустами, Еще минута и - звонок. А тройка ждет уже, тревоги, горе - Забыто всё, и хочется скорей Уйти и потонуть в немом просторе И тихом сумраке полей. <1889> * * * Твоя песня невнятно и тихо звучит, Но из мира дневного уносит невольно В мир далекий, где чудная греза царит, Где дышать так отрадно, и жутко, и больно. Пусть же звуки не льются, победно звеня, А как шелест - едва нарушают молчанье Там, где нет уж ни ночи, ни яркого дня, Где кончается песня и слышны рыданья. <1894> * * * Туча промчалась и землю дождем напоила. Ночь безмятежна. Кругом тишина; Но в тишине этой слышится дивная сила, В сумраке веет незримо весна. Еле одеты прозрачной листвою березы, Капли бесшумно с ветвей их текут, Словно струятся отрадные, тихие слезы - Скоро те слезы цветами взойдут. <1886> * * * Ты скользишь над водами, играя, Брызги легкие мечешь веслом, И не ведаешь ты, дорогая, Что за сила таится кругом. Ты любви отдаешься беспечно, Не страшит тебя пламя страстей; Но то пламя безумно и вечно, Как и темная сила морей. Колыхнется дремавшее море, Помутится пучина до дна, И челнок твой в шумящем просторе Понесет роковая волна! <1882> * * * Ты хочешь умчаться за тесные грани, Туда, где небесные своды синеют, Где всё утопает в прозрачном тумане, - Но дальние звезды горят, а не греют, Им чужды и радости наши и слезы, Пред ними - все наши стремленья ничтожны, До них долетают бесплотные грезы, Но здесь только горе и счастье возможны. <1900> Фта Лазурное небо - его одеянье, Подножье - пылающий ад, А знойные вихри самума - дыханье, Звук голоса - грома раскат. Как царь среди вечного движась простора, Сверкающей ризой одет, Плывет, и от ярко горящего взора Кругом загорается свет. И каждое утро владыка вселенной Родится и вечером гаснет опять. Но имени вечного смысл сокровенный Ни люди, ни боги не могут познать. <1886> * * * Я жду тебя - тебя не зная, И лишь порой в неясном сне, Как звезды дальние мерцая, Сквозь жизни мрак ты светишь мне. Тоскуя, сердце ждет привета, - Приди ж, волшебница, скорей! Дай только миг тепла и света, А там возьми его - разбей! <1883> * * * Я хотел бы, отдавшись теченью, От бесплодной борьбы отдохнуть И в могучем, всемирном движеньи, Забывая себя, потонуть. И хотел бы я в целой вселенной Видеть отблеск идеи одной, Чтобы всюду царил неизменный И как сила могучий покой. Но напрасно ищу я покоя, Всё тревожно и мрачно кругом, Море пенится шумное, злое, Небо дышит зловещим огнем. Солнце скрылось за черною мглою Среди быстро клубящихся туч... Не пробьется, смеясь над грозою, Не заблещет божественный луч! <1902> Всего стихотворений: 31 Количество обращений к поэту: 8063 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |