|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Лев Александрович Мей >> Мне ночь сковала очи,
Лев Александрович Мей * * * Из Г. Гейне Мне ночь сковала очи, Уста свинец сковал; С разбитым лбом и сердцем В могиле я лежал. И долго ли — не знаю — Лежал я в тяжком сне, И вдруг проснулся — слышу: Стучатся в гpoб ко мне. «Пора проснуться, Гейнрих! Вставай и посмотри: Все мертвые восстали На свет иной зари». — «О милая, не встать мне. Я слеп — в очах темно — Навек они потухли От горьких cлез давно». — «Я поцелуем, Гейнрих, Сниму туман с очей: Ты ангелов увидишь В сиянии лучей». — «О милая, не встать мне: Еще не зажила Та рана, что мне в сердце Ты словом нанесла». — «Тихонько рану, Гейнрих, Рукою я зажму, И заживлю я рану, И в сердце боль уйму». — «О милая, не встать мне: Мой лоб еще в крови — Пустил в него я пулю, Сказав «прости» любви». — «Тебе кудрями, Гейнрих, Я рану обвяжу, Поток горячей крови Кудрями удержу». И так меня просила, И так звала она, Что я хотел подняться На милый зов от сна. Но вдруг раскрылись раны, И хлынула струя Кровавая из сердца, И... пробудился я. 1 сентября 1858 Лев Мей Другие стихотворения поэта Все стихотворения поэта Распечатать стихотворение Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 887 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |