![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Александр Сергеевич Пушкин >> Не дай мне бог сойти с ума Александр Сергеевич Пушкин * * * Не дай мне бог сойти с ума. Нет, легче посох в сума; Нет, легче труд и глад. Не то, чтоб разумом моим Я дорожил; не то, чтоб с ним Расстаться был не рад: Когда б оставили меня На воле, как бы резво я Пустился в темный лес! Я пел бы в пламенном бреду, Я забывался бы в чаду Нестройных, чудных грез. И я б заслушивался волн, И я глядел бы, счастья полн, В пустые небеса; И силен, волен был бы я, Как вихорь, роющий поля, Ломающий леса. Да вот беда: сойди с ума, И страшен будешь как чума, Как раз тебя запрут, Посадят на цепь дурака И сквозь решетку как зверка Дразнить тебя придут. А ночью слышать буду я Не голос яркий соловья, Не шум глухой дубров - А крик товарищей моих Да брань смотрителей ночных, Да визг, да звон оков. 1833 Александр Пушкин Другие стихотворения поэта
Переводы на другие языки: Все стихотворения поэта ![]() ![]() Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 1102 |
||
|
||
Русская поэзия - стихи известных русских поэтов |