![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Марина Ивановна Цветаева >> Связь через сны Марина Ивановна Цветаева Связь через сны Всё лишь на миг, что людьми создаётся. Блекнет восторг новизны, Но неизменной, как грусть, остается Связь через сны. Успокоенье... Забыть бы... Уснуть бы... Сладость опущенных век... Сны открывают грядущего судьбы, Вяжут навек. Всe мне, что бы ни думал украдкой, Ясно, как чистый кристалл. Нас неразрывной и вечной загадкой Сон сочетал. Я не молю: «О, Господь, уничтожи Муку грядущего дня!» Нет, я молю: «О пошли ему. Боже, Сон про меня!» Пусть я при встрече с тобою бледнею, Как эти встречи грустны! Тайна одна. Мы бессильны пред нею: Связь через сны. 1910 Марина Цветаева Другие стихотворения поэта
Переводы на другие языки: Все стихотворения поэта ![]() ![]() Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 752 |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |