Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Угадай автора стихотворения
Переводы русских поэтов на другие языки

Русская поэзия >> Пётр Андреевич Вяземский >> Крохоборам


Пётр Андреевич Вяземский


Крохоборам


Сорвавшейся с пера ошибкою моею
Живёте, скромники, вы несколько уж лет;
Я вашей трезвости ценить пример умею
И каюсь, что с меня больших вам взяток нет;
Но критикам верней ваш навык хлебосольный,
И с вашего стола для жадных им потреб
От щедрой глупости, к несчастным сердобольной,
     Идёт насущный хлеб.

Сорвавшейся с пера ошибкою моею. — Речь идет о неправильном переводе Вяземским слова «relief» как «барельеф» вместо «крохи», «объедки» в статье «О жизни и сочинениях Озерова», напечатанной в виде предисловия к изданию сочинений драматурга (1817). Ошибка через несколько лет была мимоходом отмечена П. А. Катениным в статьях («Сын отечества», 1820, № 5, с. 227—228; «Сын отечества», 1822, № 13, с. 256) и обыгрывалась позже в его эпиграмме на Вяземского («Наш барельефами прославленный писатель…»). С появлением в 1824 г. переиздания сочинений Озерова со статьей Вяземского Булгарин поспешил напомнить об этой ошибке («Литературные листки». 1824, № 8. С. 319). Выпад Булгарина и вызвал появление эпиграммы.


1824 или 1825

         Пётр Вяземский

Эпиграммы русских поэтов
Пётр Вяземский. Все эпиграммы


Другие стихотворения поэта
  1. Педантствуй сплошь, когда охота есть
  2. Пред хором ангелов семья святая
  3. Княжнин! К тебе был строг судеб устав
  4. К усопшим льнёт, как червь, Фиглярин неотвязный
  5. Как «Андромахи» перевод


Все стихотворения поэта


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Читайте также:

Количество обращений к стихотворению: 719




Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия