|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Русская поэзия >> Арсений Альвинг >> Это страшно, что не вернуть Арсений Альвинг * * * (XVII-я дежурная - написанная во время дежурства - бессонница) Это страшно, что не вернуть Ни одной ушедшей минуты, Что пройден нами пройденный радости путь, Что Былое для сердца, как путы... Раз Былое стало Былым, Мы, замкнувшись в Прошедшего терем, Уж в Грядущее больше не верим И, верны отсиявшим мечтаньям своим, Всё грустим о нашей потере... Опьяняясь Былого вином, Предаваясь тоске и пеням, Словно кубки на тризне мы пеним И, упорны в упорстве своём, Пред Былым склоняем колени... К роковой приближая меже С неизбывной, стремительной силой, Множа горе и множа могилы, Заявляет нам сухо Теперь: "Я уже Превращаюсь в томящее Было!.." И, на Время взирая с мольбой, Ощущая Его быстротечность, Сквозь обычную нашу беспечность, Не всегда оставаясь самими собой, Мы уходим в холодную Вечность... Ночь на 11 ноября 1941 Арсений Альвинг Другие стихотворения поэта Все стихотворения поэта Распечатать стихотворение Изображение стихотворения Читайте также:
Количество обращений к стихотворению: 929 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |