|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Александрович Бестужев-Марлинский (1797-1837)
Эпиграммы Александра Бестужева-Марлинского * * * Да, да, в стихах моих знакомых Собранье мыслей — насекомых! <1831> * * * Клим зернами идей стихи свои назвал; И точно, все, как зерна, их лелеют: Заключены в хранительный подвал, Пускай они до новой жизни тлеют! * * * Люблю я критика Василья — Он не хватает с неба звезд. Потеха мне его усилья Могучих дум замедлить рост: Вороне мил павлиний хвост, Но страшны соколины крылья! Эпиграмма на Жуковского Из савана оделся он в ливрею, На ленту променял лавровый свой венец. Не подражая больше Грею*, С указкой втерся во дворец** — И что же вышло наконец? Пред знатными сгибая шею, Он руку жмет камер-лакею. Бедный певец! * Грей Томас — английский поэт XVIII века. ** «С указкой втерся во дворец» — Жуковский обучал русскому языку жену великого князя, будущую императрицу Александру Федоровну, жену Николая I. 1824-1825 |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |