|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Вадим Данилович Гарднер (1880-1956)
Сонеты Вадима Гарднера Солнцу (Сонет первый) Наложена была печать молчанья На ясный стих, но сорвана она; Суровый пост сменили пированья; Кольцом огня душа обрамлена. Как синий день, светлы мои желанья. Греми, сверкай, веселая струна! Уж близок час небесного венчанья; Под куполом тревога и весна. Весна, и страсть, и дымка голубая, И каждый лист своей весне кадит; И я парю, о времени не зная, И мир со мной в одну молитву слит; А солнце, жизнь повсюду зажигая, Вонзаясь в мир, ликует и блестит. Финский сонет Люблю я шум прохладного прилива, И пену волн и ветра дикий вой; Громады туч несутся горделиво, Волна бежит и в камень бьет крутой. Поклон дерев люблю, песок зыбливый, И острый след, оставленный волной, И грома треск, блеск молньи торопливый, Поток дождя с его густою мглой - И корни ольх, поднятые водою, И качку лайб то носом, то кормою, Люблю твой гул, живительный прибой! Ты мне мила, суровая природа Финляндии, страны моей родной - Сосна, гранит, на море непогода. Метсакюля. Финляндия |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |