|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Дон Аминадо. Стихотворения про дождь Без заглавия (Я люблю осенний дождь) (Дон Аминадо)Я люблю осенний дождь, Когда он стучит по крыше, Барабанит мне в окно И звенит в оконной нише. И стекает на асфальт, А оттуда прямо в Сену, Словом, я люблю, когда... Это дождь по Андерсену! Если вспомнить хорошо Сказку юности туманной, То у каждого ведь был Свой солдатик оловянный. Тот, который на заказ Был раскрашенным на славу, Тот, который как-то раз Из окна упал в канаву. Я не знаю, может быть, Это все такая малость - Старый, добрый Андерсен, Наше детство, наша жалость, Этот милый переплет С пожелтевшими краями, Из которого весь мир Открывался перед нами, Этот дивный сладкий бред И порыв, еще неясный, И солдатик без ноги, Оловянный, но прекрасный! Я не знаю, может быть, Для сегодняшних, для новых, Научившихся любить Эту поступь дней суровых, Для которых каждый миг Только миг преодолений, Для обветренных в боях, В дымном порохе сражений, Правда, может быть, для них Чуждо все, во что когда-то Раз уверовали мы И доныне верим свято! Пусть... Поделим этот мир, Нашим чувствам сообразно. Слава Богу, что любить Так умеют люди разно. Я люблю и не горжусь Кур, намокших под забором. Потому что я мирюсь С их куриным кругозором. Я люблю, когда земля Пахнет влагой дождевою. Дождь стучит в мое окно, Круг от лампы надо мною. Сядешь. Вспомнишь обо всем. Дни побед. И дни падений. Нет! Люблю осенний дождь, Уж за то, что он осенний. 1926 Гроза (Дон Аминадо) Он шумит, июньский ливень, Теплый дождь живого лета, Словно капли - это ямбы Из любимого поэта!.. Распахнуть окно и слушать Этот сказ их многостопный, Пить и выпить эту влагу, Этот дух гелиотропный, И вобрать в себя цветенье, Этот сладкий запах липы, Это летнее томленье, Эту радость, эти всхлипы, Этой жадности и жажды Утоление земное, Это небо после ливня Снова ярко-голубое; Наглядеться, надышаться, Чтоб и в смертный час разлуки Улыбаться, вспоминая Эти запахи и звуки!.. Вот промчался, отшумел он, Отблистал над целым миром, Словно царь, что, насладившись, Отпустил рабыню с миром, Подарив ей на прощанье Это солнце золотое, Это небо после ливня Совершенно голубое! И покорная рабыня После бурных ласк владыки Разметалася на ложе Из душистой повилики, И цветы гелиотропа Наклонились к изголовью, А кругом пылают розы, Отягченные любовью... И невольно в каждом сердце Что-то вздрагивает сразу, Сладкой мукой наполняет До предела, до отказу, И оно безмерно бьется, Ибо знает суеверно, Что над ним еще прольется Страшный, грозный и безмерный, Тоже бурный, летний ливень С громом, молнией, с грозою, И с очищенною ливнем Дивной далью голубою! <1928> Ночной ливень (Дон Аминадо) Напои меня малиной, Крепким ромом, цветом липы. И пускай в трубе каминной Раздаются вопли, всхлипы... Пусть скрипят и гнутся сосны, Вязы, тополи иль буки. И пускай из клавикордов Чьи-то медленные руки Извлекают старых вальсов Мелодические вздохи, Обреченные забвенью, Несозвучные эпохе. Напои меня кипучей Лавой пунша или грога И достань, откуда хочешь, Поразительного дога, Да чтоб он сверкал глазами, Точно парой аметистов, И чтоб он сопел, мерзавец, Как у лучших беллетристов. А сама, в старинной шали С бахромою и с кистями, Перелистывая книгу С пожелтевшими листами, Выбирай мне из "Айвенго" Только лучшие страницы И читай их очень тихо, Опустивши вниз ресницы. Потому что человеку Надо в сущности ведь мало... Чтоб у ног его собака Выразительно дремала, Чтоб его поили грогом До семнадцатого пота, И играли на роялях, И читали Вальтер Скотта, И под шум ночного ливня Чтоб ему приснилось снова Из какой-то прежней жизни Хоть одно живое слово! |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |