![]() |
||
|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Угадай автора стихотворения Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Вячеслав Иванович Иванов. Стихотворения про Италию В Колизее (Вячеслав Иванович Иванов)Great is their love, who love in sin and fear. Byron Велика тех любовь, кто любят во грехе и страхе. Байрон День влажнокудрый досиял, Меж туч огонь вечерний сея. Вкруг помрачался, вкруг зиял Недвижный хаос Колизея. Глядели из стихийной тьмы Судеб безвременные очи... День бурь истомных к прагу ночи, День алчный провожали мы - Меж глыб, чья вечность роковая В грехе святилась и крови, Дух безнадежный предавая Преступным терниям любви, Стеснясь, как два листа, что мчит, Безвольных, жадный плен свободы, Доколь их слившей непогоды Вновь легкий вздох не разлучит... Между 1893 и 1902 Италия (Вячеслав Иванович Иванов) В стране богов, где небеса лазурны И меж олив где море светозарно, Где Пиза спит, и мутный плещет Арно, И олеандр цветет у стен Либурны, Я счастлив был. И вам, святые урны Струй фэзуланских, сердце благодарно, Зато что бог настиг меня коварно, Где вы шумели, благостны и бурны. Туда, туда, где умереть просторней, Где сердца сны — и вздох струны — эфирней, Несу я посох, луч ловя вечерний. И суеверней странник, и покорней — Проходит опустелою кумирней, Минувших роз ища меж новых терний. |
||
|
russian-poetry.ru@yandex.ru | |
Русская поэзия |