Наталья Васильевна Крандиевская-Толстая * * * Здесь распластано тело моё. Птичий голос, хваля бытиё, Всё твердит заклинанье своё: «Tu es Dieu, tu es Dieu, tu es Dieu»[1]. Но доносит мне голос едва Святотатственные слова, И бездумна моя голова, И плывёт надо мной синева, И растёт надо мною трава, Превращается жизнь в забытьё, Превращается в эхо своё, — Tu es Dieu, tu es Dieu, tu es Dieu. ___________________________ 1. Ты есть Бог (фр.). На слух не отличимо от «tues Dieu» (убей Бога). |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |