Китайская пашня Осторожней проходи по пашням: Мирно спят здесь прадеды твои, Охраняя твой посев вчерашний Всем долготерпением любви. Посмотри, закат стал бледно-синим, Выцветшим, как рубище твое. У колодца слышен крик ослиный ― У колодца, где вода гниет. И, встречая легкие зарницы. Ласково кивнут тебе цветы. Станет взрослым сын твой желтолицый, Тишину полей поймет, как ты. Он не сложит песен. В строгом взоре Мудрость предков и покой земли. Никакое не осилит горе Тех, что слиться с пашнями смогли. Дедовские холмики средь пашен ― Густо покрывает их трава ― Без гранитных усыпальниц, башен, Шепчут внукам вещие слова. Наклонившись над холмом убогим, Слушает бесстрастный сын полей, Как вдали по солнечным дорогам Пролетают стаи журавлей. 1940 |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |