Михаил Никитич Муравьев


Зеркало


Венецианского искусства труд чудесный, 
Стояло Зеркало в палате золотой, 
                   И прямо против точки той, 
Где солнце из-за волн спешит на свод небесный. 
Уж первый луч его взливался на буграх 
И нежным горизонт румянцем багрянился, 
Пастух, что мучим быв любовью, пробудился, 
Бродил глухой стезей с овечками в полях. 
Уже настал тот час, что солнце выходило 
                                       Из туч 
                                       И, луч 
В пространство устремив воздушное, открыло 
                    Во тьме лежавший свет. 
                             За ним вослед 
Такой же солнца круг и в Зеркале явился, 
И золотом кристалл горящим воспалился. 
Сиянье Зеркало в кичливость привело, 
И вот какую речь оно произнесло: 
"Вселенной взоры днесь я с солнцем разделяю 
                    И всё то презираю, 
                    На что я ни гляжу: 
Сиянья равного ни в чем не нахожу". 
Но туча мрачная закрыла солнце с краю; 
                              Весь блеск пропал; 
                                       Кристалл 
                              Сумрачен стал. 
        
Лучами милости вельможа осиянный 
Мечтает, что пред ним преклонится весь мир; 
Но только станет ветр дыхать непостоянный -- 
Льстецы бегут, один останется кумир. 

<1773>



Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru