Валерий Францевич Перелешин (Салатко-Петрище) Граф Август фон Платен Положено по древнему условью: Судьба в душе, а по судьбе дела; Немало нам причудница дала Помучиться несбыточной любовью. Мiр двух полов неласков к нездоровью: Правша спешит, во избежанье зла, Пока к нему зараза не пришла, Счастливицу обрадовать свекровью. Вы, как и я, не ведая причин, Взаимности просили от мужчин, Дарили им улыбки Вашей музы. И Ваш удел – случайные дома: Венеция, Париж – и Сиракузы, Привал навек (бубонная чума). |
Русская поэзия - http://russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru |